醫賸

梅雨考

梅雨考(2)

梅雨考10
原文
商浚博聞類纂曰。歷者𧓿𧓿也。立夏後逢壬日入⿰虫⿸尸𮥼。夏至後逢庚日出⿰虫⿸尸𮥼。如立夏後五日遇壬。則𧓿高五尺。如十二日逢壬。則𧓿高一丈二尺。遇辛日。則出⿰虫⿸尸𮥼高一丈二尺。如物在一丈三尺。則⿰虫⿸尸𮥼不至蒸也。
白話
商浚《博聞類纂》說:歷,是測量的意思。立夏後逢壬日入霉,夏至後逢庚日出霉。如果立夏後五日遇壬日,則霉高五尺。如果十二日逢壬日,則霉高一丈二尺。遇辛日,則出霉高一丈二尺。如果物品在一丈三尺,則霉不至於蒸濕。
原文
案⿰虫⿸尸𮥼。正韻。謨杯切。音枚。塵也。楚辭九懷。霾土忽兮⿰虫⿸尸𮥼⿰虫⿸尸𮥼。一作海。蓋霏雨如塵。故謂之⿰虫⿸尸𮥼耳。
白話
案:「䨍」,《正韻》注「謨杯切」,音「枚」,是塵土的意思。《楚辭·九懷》說:「霾土忽兮䨍䨍。」一作「霾」。大概是因為霏雨如塵,所以稱為䨍。
原文
馮應京月令廣義曰。通書。黃梅雨。四十許日出梅。則入伏。臞仙肘後經芒種逢丙日入黴。小暑逢未日出黴。黴黰音軫。溽濕之氣也。一作黴𡛂。廣雅黰。又作𧑓。又云。通書。芒種後逢壬日。或庚或丙日。進梅。閩人以壬日進梅。前半月為立梅。立梅有雨旱。按天道自南而北。凡物候先於南方。故閩粵萬物早熟。半月始及吳楚。今驗江南梅雨將罷。而淮上方梅雨。又逾河北。至七月少有黴氣。而不之覺矣。以此言之。壬丙進梅。不及定擬。固當易地而論之耳。
白話
馮應京《月令廣義》說:《通書》記載,黃梅雨,大約四十天出梅,則入伏。臞仙《肘後經》說芒種逢丙日入霉,小暑逢未日出霉。霉黰音「軫」,是溽濕之氣的意思。一寫作霉𡛂。《廣雅》作黰,又寫作𧑓。又說:《通書》記載,芒種後逢壬日,或庚或丙日,進梅。閩人以壬日進梅,前半月為立梅,立梅時有雨有旱。按:天道的運行是從南到北,凡是物候都先在南方出現。所以閩粵的萬物早熟,半個月後才到吳楚。現在驗證,江南的梅雨將要結束,而淮上的梅雨又越過河北。到了七月很少有黴氣,卻不察覺了。以此來說,壬丙進梅,不能有一定不變的標準,本來應當因地制宜來論述。
原文
周文華汝南圃史曰。芒種逢壬。便立梅。遇辰則絕。
白話
周文華《汝南圃史》說:芒種逢壬日,便立梅。遇到辰日就停止。
原文
陸務觀劍南集曰。輕雷轆轆斷梅初。自注。鄉人謂梅雨有雷。曰斷梅。
白話
陸務觀《劍南集》說:「輕雷轆轆斷梅初。」自注:鄉人稱梅雨有雷,叫做斷梅。
原文
朱國禎湧憧小品曰。俗語芒種逢壬。便立黴。黴後積水烹茶甚香冽。可久藏。一交夏至。便迥別矣。試之良驗。細思其理。有不可曉者。或者夏至一陰初生。前數日。陰正潛伏。水陰物也。當其伏時極淨。一切草木飛潛之氣不能雜。故獨存本色為佳。但取法極難。須以磁盆最潔者。布空野盛之。沾一物即變。貯之尤難。非地清潔且墊高不可。某年無雨。挑河水貯之。亦與常水異。而香冽不及遠矣。
白話
朱國禎《湧幢小品》說:俗語說芒種逢壬日,便立霉。霉後的積水烹茶非常香冽,可以久藏。一旦到了夏至,就完全不同了。試驗它確實有效驗。細思其中的道理,有不可曉悟的地方。或者夏至一陰初生,前數日,陰氣正潛伏,水是陰性的東西。當它潛伏時極為純淨,一切草木、飛潛的氣息不能混雜,所以獨存本色為佳。但取法極難,必須用最清潔的磁盆,在空曠的野外盛裝,沾染一物就變質。儲存尤其困難,必須地面清潔而且墊高。有一年沒有下雨,舀取河水來儲存,也與平常的水不同,但香冽不及遠處的雨水了。
原文
張存紳雅俗稽言曰。南人以衣物班黑謂之上梅。以四五月為梅天。其雨謂之梅雨。一曰黴雨。又曰煤雨。言衣黑如煤也。按周處風土記。夏至前雨名梅雨。而歲時記事。江南三月為迎梅雨。五月為送梅。又埤雅。閩人以立夏後逢庚曰入梅。芒種後逢壬日出梅。又碎金。芒種後逢壬曰入梅。夏至後逢庚日出梅。又神樞。芒種後逢酉日入梅。小暑後逢未日出梅。諸說不一。要之芒種逢酉之說近是。蓋其時雨能斑衣也。又按楚辭。顏黴黎以沮敗兮。注。黴音眉。面黑也。說文。物中久雨青黑曰黴。然則斑衣之梅當作黴。方以智通雅曰。黴黰音梅軫。一作黴黕。濕氣著衣物。生斑沫也。黰。又作𧑓沴。埤雅。以梅子黃時雨。曰黃梅雨。人遂以黴天為梅天。今韻會是之。四時纂要云。閩人以入夏逢庚入梅。芒種逢壬乃出梅。今江淮以芒種逢丙始入。小暑逢未乃出。
白話
張存紳《雅俗稽言》說:南方人把衣物斑駁發黑稱為上梅,以四五月為梅天,那雨稱為梅雨。一說叫黴雨,又說叫煤雨,是說衣服黑如煤的意思。按《周處風土記》說,夏至前的雨名叫梅雨。而《歲時記事》說,江南三月為迎梅雨,五月為送梅雨。又《埤雅》說,閩人以立夏後逢庚日叫入梅,芒種後逢壬日叫出梅。又《碎金》說,芒種後逢壬日叫入梅,夏至後逢庚日叫出梅。又《神樞》說,芒種後逢酉日叫入梅,小暑後逢未日叫出梅。各家說法不一。總之芒種逢酉之說較為近似,大概是因為那時的雨能斑衣的緣故。又按《楚辭》說:「顏黴黎以沮敗兮。」注:黴音眉,是面黑的意思。《說文》說:物品中久雨而青黑叫做黴。然而斑衣的梅應當寫作黴。方以智《通雅》說:黴黰音梅軫,一寫作黴黕,是濕氣附著在衣物上,生出斑點泡沫的意思。黰又寫作𧑓沴。《埤雅》以梅子黃時的雨,叫黃梅雨。人們於是以黴天為梅天。《字彙》贊同這個說法。《四時纂要》說,閩人以入夏逢庚日入梅,芒種逢壬日乃出梅。現今江淮以芒種逢丙日才入梅,小暑逢未日乃出梅。
原文
張自烈正字通曰。黴莫裴切。音枚。項甌東曰。江南以三月為迎梅雨。五月為送梅雨。或言古語。黃梅時節家家雨。故云。張蒙溪謂梅當作黴。雨中暑氣也。黴雨善汗衣服。故人云黴涴。言為黴所壞也。按埤雅。風土記。皆作梅雨。義與黴通。存備考正。
白話
張自烈《正字通》說:黴,莫裴切,音枚。項甌東說:江南以三月為迎梅雨,五月為送梅雨。有人說這是古語,「黃梅時節家家雨」,所以這樣說。張蒙溪說梅應當寫作黴,是雨中的暑氣。黴雨善於污損衣服,所以人們說黴涴,是說被黴所損壞的意思。按《埤雅》、《風土記》都寫作梅雨,義理與黴相通。保存此說以供參考校正。
原文
雍正重修松江府志曰。芒種後遇壬則入梅。夏至後遇庚為出梅。時梅子正黃遇雨。謂之黃梅雨。又雨氣沾衣物多腐壞。故字亦從黴。夏至後半月為時雨。時亦從⿰黑茲。蒙此義也。又云。芒種後。如第五日遇壬。則梅高五尺。十二日過壬。則梅高一丈二尺。度物之高下。過此則不蒸濕也。
白話
雍正《重修松江府志》說:芒種後遇壬日則入梅,夏至後遇庚日為出梅。那時梅子正黃遇雨,稱為黃梅雨。又雨氣沾染衣物多腐壞,所以字也從黴。夏至後半月為時雨,時也從黑茲,蒙受這個意義。又說:芒種後,如果第五日遇壬日,則霉高五尺。十二日過壬日,則霉高一丈二尺。度量物品的高下,超過這個高度就不蒸濕了。
原文
虞兆隆天香樓偶得曰。黃梅。今吳楚以芒種後壬日立梅。王日芒種。即是立梅。夏至後庚日出梅。庚日夏至。即是出梅。若芒種後逢壬早。夏至後逢庚遲。則梅多至十八日。芒種後逢壬遲。夏至後逢庚早。則梅少僅八日。俗每以此占黴氣之深淺。殊不知天下雖有不齊。而歲序初無伸縮。壬庚遲早。系偶然相俱。烏足以限黴氣乎。
白話
虞兆隆《天香樓偶得》說:黃梅,現今吳楚以芒種後壬日立梅。王日芒種,即是立梅。夏至後庚日出梅,庚日夏至,即是出梅。如果芒種後逢壬日早,夏至後逢庚日遲,則梅多達十八日。如果芒種後逢壬日遲,夏至後逢庚日早,則梅少僅八日。世俗往往以此占卜黴氣的深淺。殊不知天下雖然不整齊,然而歲時節序本無增減,壬庚的遲早,屬於偶然相遇,怎麼能限制黴氣呢?