原文
拓本銅人針灸圖經三卷。繫於明正統八年所重刊。首有英宗御製序。及伏仰側三圖。十六字為一行。百六十行為一段。五段為一卷。每段之首。各標而分之。別有都數一卷。又為五段。四邊皆有花草欄格。今依此而考其制。蓋石二板。廣二丈餘。高六尺許。碑面每十餘字。斷為一行。百六十行。橫為一層。凡五層。以為五段。表裡刻之。即為四卷。意者石經之設資便於覽誦撫拓。必不如尋常碑文。就石面上下。書丹為行。觀唐開成石經而可見也。今以此校鏤板正統本。徐三友重刊本。剝裂泐闕。雖間有焉。訂訛正謬頗多。不啻一紙當瑤琨。抑醫家之鴻寶也。廿餘年前。針科醫官山崎子政(善)得拓本銅人圖經。因援引諸書。以為之考。丙寅仲夏。予亦得一本。視之於子政所藏。雖其搨稍粗。裝潢亦楛。然首尾完好。無半簡之缺遺最可貴重。今以前所考。更為改補。備錄於下。
拓本《銅人針灸圖經》三卷,刊刻於明正統八年重新刻印。卷首有英宗皇帝親筆撰寫的序文。還有俯、仰、側三種方位的圖。每十六個字為一行,一百六十行為一段,五段為一卷。每段的開頭,各自標明而加以區分。另外還有一卷《都數》,也分為五段。四邊都有花草裝飾的欄格。現在依據這個來考證它的制度。石碑共有兩塊,寬二丈多,高約六尺。碑面上每十餘字截斷為一行,一百六十行橫排為一層,共五層,合成五段。正反兩面都刻字,就是四卷。想來設立石經是為了便於閱讀誦記和捶拓,必定不像一般碑文那樣在石面上從上到下書寫成行。看看唐代的開成石經就可以明白了。現在用這個版本來校對刻板印行的正統本和徐三友重刊本,雖然剝落斷裂的地方間或有之,但訂訛糾謬之處甚多,不只是得一張紙就如同得到美玉,實在是醫學家的珍貴寶藏。二十多年前,針科醫官山崎子政(字善)得到了拓本《銅人圖經》,於是援引各類書籍,寫成考證。丙寅年仲夏,我也得到一本,和子政所藏的相比,雖然拓印稍嫌粗糙,裝裱也較簡陋,但首尾完好,沒有半點殘缺,這是最可貴的。現在根據以前所做的考證,重新修改補充,詳細記錄在下面。
《宋史藝文志》記載:「王惟一新鑄造的《銅人腧穴針灸圖經》三卷。」
原文
鄭樵藝文略曰。銅人腧穴針灸圖經三卷。宋朝翰林醫官王惟一編修。天聖中。詔以針艾之法。鑄為銅人式。
鄭樵《藝文略》記載:「《銅人腧穴針灸圖經》三卷。宋朝翰林醫官王惟一編修。天聖年間,皇帝下詔以針灸之法,鑄造銅人模型。」
原文
王應麟玉海曰。天聖針經。五年十月壬辰。醫官院。上所鑄腧穴銅人式二。詔一置醫官院。一置大相國寺仁濟殿。先是上以針砭之法。傳述不同。命尚藥奉御王惟一。考明堂氣穴經絡之會。鑄銅人式。又纂集舊聞。訂正訛謬。為銅人腧穴針灸圖經三卷。至是上之。摹印頒行。翰林學士夏竦為序曰。聖人有天下。論病以及國。原診以知政。王澤不流。則奸生於下。故辨淑慝以制治。真氣不榮。則疢動於體。故謹醫砭以救民。昔聖祖之問岐伯。以為善言天必有驗於人。上下有紀。左右有象。督任有會。腧合有數。盡書其言。藏金蘭之室。洎雷公請問其道。乃坐明堂以授之。後世言明堂者。以此針艾之法。舊列王官之守。思革其謬。王惟一授禁方。精厲石。定偃側於人形。正分寸於腧幕。總會諸說。勒成三卷。又以傳心。豈如會目。著辭不如按形。復鑄銅人為式。內分藏府。旁註溪谷。竅而達中。刻題於側。將使多瘠咸詔。巨刺靡差。案說蠲疴。若對論於涪水。披圖洞視。如舊飲於上池。保我黎庶。介乎壽考。昔夏後敘六極以辨疾。帝炎問百藥以惠人。當遜德歸功矣。序以天聖四年。歲次析木。秋八月丙申上。
王應麟《玉海》記載:「《天聖針經》,五年(十月)壬辰日,醫官院呈上所鑄造的腧穴銅人模型二座。皇帝詔令一座放置在醫官院,一座放置在大相國寺仁濟殿。在此之前,皇帝因為針砭治療的方法,傳授記述各有不同,便命令尚藥奉御王惟一的考察明堂穴位經絡的交會處,鑄造銅人模型。又搜集整理舊有的資料,訂正直正錯誤謬誤,編撰成《銅人腧穴針灸圖經》三卷。到這時呈上,摹刻印製頒布通行。翰林學士夏竦寫序說:「聖人治理天下,討論疾病以至於國事,探究診察以了解政事。如果王道恩澤不流布,那麼邪惡就會在下面滋生,所以要明辨善惡以制訂治理的方法。如果正氣不充盈,那麼疾病就會在身體上發作,所以要謹慎地運用醫療砭石來拯救百姓。從前聖祖黃帝向岐伯請教,認為善於談論天道的必定在人身上得到驗證。上下有一定的順序,左右有一定的形象,督脈任脈有交會之處,腧穴合穴有一定的數目。把這些話全部書寫下來,收藏在金蘭之室。等到雷公請問其中的道理,便坐在明堂上傳授給他。後世谈论明堂的人,都根據這個。針灸的方法,以前列為王官的職守,想要改革其中的錯誤。王惟一的傳授秘方,精心研磨石針,在人形上確定俯仰側臥的姿勢,在腧穴圖上校正分寸。總匯諸家之說,編纂成三卷。又因為傳授于心,哪比得上親眼見到;寫成文字,不如直接按察形體。於是再次鑄造銅人作為模型,內部分出臟腑,在旁邊標注溪谷,雕刻孔竅而直達中間,在側面刻寫標題。將使很多疾病都能得到詔告宣示,深重的針刺也沒有差錯。依照圖說消除疾病,就好像在涪水邊請教對話;披開圖像透徹地觀看,如同曾經飲用過上池之水。保護我的百姓,使其介於長壽之列。從前夏后氏敘述六種極致的疾病以辨別疾病,炎帝詢問百種藥物以惠及人民,應當遜讓功德歸功於此。序文寫於天聖四年,歲星在析木之次,秋八月丙申日呈上。」
原文
案此序。石本。及正統刻本。徐三友本。並闕。特金大定本載之。題云。翰林學士。兼侍讀學士。景靈宮判官。起復。朝奉大夫。尚書左司郎中。知制誥。判集賢院權尚書都省柱國。泗水縣開國男。食邑三百戶。賜紫金魚袋。臣夏竦奉聖旨撰。文多不同。玉海所載系干刪略。
考證:這篇序文,在石碑拓本、正統刻本和徐三友本中都闕失。只有金代大定年間的本子收載它。題署寫道:「翰林學士、兼侍讀學士、景靈宮判官、起復、朝奉大夫、尚書左司郎中、知制誥、判集賢院、權尚書都省柱國、泗水縣開國男、食邑三百戶、賜紫金魚袋,臣夏竦奉聖旨撰寫。」文字多有不同,《玉海》所收錄的是經過刪減略改的。
原文
晁公武郡齋讀書志曰。銅人針灸圖三卷。王惟德撰。仁宗嘗詔惟德考次針灸之法。鑄銅人為式。分藏府十二經。旁註俞穴所會。刻題其石。併為圖注。並主療之術。刻板傳於世。
晁公武《郡齋讀書志》記載:「《銅人針灸圖》三卷,王惟德撰寫。仁宗皇帝曾經詔令王惟德考訂編次針灸的方法,鑄造銅人作為模型。分列臟腑十二經脈,在旁邊標注俞穴所交會處,刻寫標題於石碑上,並繪製成圖加以注解。兼附治療疾病的方法,刻板印刷流傳於世。」
原文
案惟一。作惟德。可疑。針灸聚英。古今醫統亦同。
考證:「惟一」寫作「惟德」,令人懷疑。《針灸聚英》、《古今醫統》也都如此記載。
原文
蘇頌圖經本草序曰。屢敕近臣。酬校岐黃內經。重定針灸俞穴式。範金揭石。或鏤板聯編。
蘇頌《圖經本草序》記載:「多次敕令近臣,校對校正《岐黃內經》,重新訂定針灸俞穴的模型。或鑄造銅人揭示於石碑,或雕刻木板串聯編排。」
原文
案據蘇氏此序。知當時新鑄銅人像。而以針灸圖經刻石。又鏤板以印行。山崎子政藏金大定中所刻本。凡五卷。雖非天聖之舊。尤可貴重焉。特以未見宋板為憾耳。
考證:根據蘇氏這篇序文,可知當時新鑄了銅人像,而又把針灸圖經刻在石碑上。又雕刻木板以便印製流行。山崎子政所藏的金代大定年間所刻的本子,共五卷。雖然不是天聖年間的原樣,尤其可貴。只是可惜沒有見過宋代的版本罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。