醫賸

震氣

震氣

震氣1
原文
菽園雜記云。凡空屋久閉者。不宜輒入。先以香物及蒼朮之類焚之。俟鬱氣發散。然後可入。不然感之成病。久閉眢井窨窖。尤宜慎之。徹醫徐德夫寓京日。家人方春入花窖。窖深。久不起。疑之。又使一人入焉。亦久不起。燃炬照之。二人皆死其中。蓋郁毒中之也。按輟畊錄。枯井有毒一則。與此事相類。又熊三拔太西水法。載避震氣說云。地中之脈。條理相通。有氣伏行焉。強而密理。中人者。九竅俱塞。迷悶而死。凡山鄉高亢之地。多有之。澤國鮮焉。此地震之所由也。故曰震氣。凡鑿井遇此。覺有氣颯颯侵人。急起避之。俟泄盡。更下鑿之。欲候知氣盡者。縋燈火下視之。火不滅。是氣盡也。今東都造麴家窖中。時或有發氣。燭必滅。以蒼朮一塊障火。則不滅。至其甚。人中之而死。救療之法。具於先考所輯濟急方。
白話
《菽園雜記》說:凡是空屋長期關閉的,不宜直接進入。應先焚燒香物和蒼朮之類的藥物,等待鬱悶之氣散發後,才可以進入。否則感染了這些氣就會生病。長期封閉的枯井、地窖,尤其要謹慎。徹醫徐德夫住在京城時,家人正當春天進入花窖。窖很深,進去後很久沒有出來,家人起疑,又派另一個人進去,也很久沒有出來。於是點燃火把照看,發現兩人都死在裡面。原來是中了鬱毒。按《輟畊錄》中記載枯井有毒一則,與此事類似。又熊三拔《太西水法》載有避震氣說:地中的脈絡,條理相通,有氣伏行其中。這種氣強而密實,人若中它,九竅都會堵塞,迷悶而死。凡是山鄉高亢之地,多有這種氣;水鄉澤國則少見。這就是地震的緣由,所以叫做震氣。凡是鑿井遇到這種情況,感覺有氣颯颯侵人,要趕快起身避開,等待氣洩盡,再下去開鑿。想要知道氣是否洩盡,可用繩子吊燈火下去觀察,火不熄滅,就是氣已洩盡。如今東都造麴人家的窖中,時常會有發氣,蠟燭必定熄滅;用一塊蒼朮遮擋火焰,則不會熄滅。到氣很嚴重時,人中了就會死亡。救治的方法,詳載於先父所輯的《濟急方》。