原文
醫話。載劉敬叔異苑曰。魏武北征蹋頓。升嶺眺矚見一山岡。不生草木。王粲曰。必是古塚。此人在世。服生礬石。死而石氣蒸出外。故卉木焦滅。即令鑿看。果得大墓。有礬石滿塋。仲宣博識強記。皆此類也。姚寬西溪叢話云。據本經。礬石性寒。異苑云熱。蓋誤矣。愚按方書。礬石礜石。或誤寫。仲宣所謂。恐礜石也。礬石亦出溫泉。則不可謂性寒。但不如礜之甚熱耳。拙者按。黃長睿法帖刊誤云。王子敬靜息帖云。礜石深是可疑事。兄喜患散輒發癰。散者。寒食散之類。散中蓋用礜石。是熱極有毒。故云深可疑也。劉表在荊州。與王粲登障山。見一岡不生百草。粲曰。此必古塚。其人在世。服生礜石。熱蒸出外。故草木焦滅。鑿看果墓。礜石滿塋。又今洛水。冬月不冰。古人謂之溫洛。下亦有礜石。今取此石。置甕水中。水亦不冰。又鸛伏卵以助暖氣。其烈酷如此。固不宜餌服。子敬之語實然。聊附於此。異苑魏武逾頓嶺云云。此段本草誤刻在礬石部。此云劉表登障。別有所出。刊誤所載如此。甚為明備。姚氏豈不見靜息帖耶。洪容齋。亦有引靜息貼。論礜石一則。東璧綱目載之。芳氏之博治。盍檢及於此。又以王子敬言考之。侯氏黑散。亦是寒食散之一。外臺有礜石鐘乳。必是仲景之舊方。巢源。論寒食散發候云。仲景經有候氏黑散。要略黑散方後云。常宜冷食。自在腹中不下也。熱食即下。可以互證矣。程云來以為黑散宋人校正時所附。蓋不考耳。
白話
醫話記載劉敬叔的《異苑》說:魏武帝曹操向北征討蹋頓,登上山嶺眺望,看見一座山岡不長草木。王粲說:「這必定是古墓,這個人在世時服用生礬石,死後石氣蒸發出來,所以草木枯焦滅絕。」於是下令開鑿查看,果然得到大墓,墓中堆滿礬石。王粲見識廣博、記憶力強,都是這類事情。姚寬的《西溪叢話》說:根據《神農本草經》,礬石藥性寒涼,《異苑》卻說它熱,大概是錯了。我按方書考證,礬石和礜石有時會誤寫,王粲所說的恐怕是礜石。礬石也產於溫泉,不能說它性寒,只是不如礜石那樣極熱罷了。拙者按:黃長睿的《法帖刊誤》說:王獻之的《靜息帖》提到:「礜石深是可疑事,兄喜患散輒發癰。」所謂「散」,是寒食散一類的藥物,散中大概用了礜石,這種藥極熱有毒,所以說「深可疑」。劉表在荊州時,與王粲登上障山,看見一座山岡不長百草,王粲說:「這必定是古墓,這個人在世時服用生礜石,熱氣蒸發出來,所以草木焦枯滅絕。」開鑿查看果然是墓,礜石堆滿墓室。又說現在的洛水冬天不結冰,古人稱之為「溫洛」,水下也有礜石。如今取這種石頭放在甕中水裡,水也不結冰。還有鸛鳥伏卵時用它來助暖氣,它的酷烈如此,本就不宜服用。王獻之的話確實如此,姑且附在這裡。《異苑》說魏武帝越過頓嶺等等,這一段《本草》誤刻在礬石部。這裡說劉表登障山,另有出處。《刊誤》所記載的如此詳細完備,姚氏難道沒見過《靜息帖》嗎?洪邁也有引用《靜息帖》討論礜石的一則內容,李時珍的《綱目》記載了它。芳氏學問廣博,何不查考到這裡?又以王獻之的話考證,侯氏黑散也是寒食散之一。《外臺秘要》有礜石鐘乳,必定是張仲景的舊方。《巢氏病源》論寒食散發作證候說:「仲景經有侯氏黑散。」《金匱要略》黑散方後說:「常宜冷食,自在腹中不下也;熱食即下。」可以互相印證。程云來認為黑散是宋代人校正時附上的,大概是不考究的緣故。