原文
惠州府志云。韓宗伯曰坡公羅浮五詠。人參。地黃。甘菊。薏苡。枸杞。蒔于山房之小圃。各為詩紀之。今羅浮所產。惟枸杞薏苡。恆有。甘菊亦時有之。人參地黃即老圃無能識者。當時崎嶇萬里。從何移根。人參之詩曰。靈苗此孕育。肩股或具體。又曰青椏綴紫萼。員實墜紅米。言之鑿鑿。應非浪語。然二物不書。傳信也。又屈翁山廣東新語云。廣東無人參。而宋廣業羅浮山志會編。則云。人參羅浮所產。殊與本草人參不類。狀如仙茅。葉細圓。有紫花。三葉一花者為仙茅。一葉一花者為人參。根如人字。色如珂玉。煮汁食之。味與人參無別。但微有膠漿耳。滋補亦如人參。山人採作藥餌。按羅浮。在廣東惠州。此則別是一種人參。而今舶上廣東人參。非廣東所產。以其初廣舶載來。遂有其名。乃與羅浮產者殊異。
白話
惠州府志說:韓宗伯說蘇東坡有《羅浮五詠》,即人參、地黃、甘菊、薏苡、枸杞,種植在山房的小園中,各自作詩記載。如今羅浮所出產的,只有枸杞、薏苡經常有的,甘菊也時常有。人參、地黃即使是老園丁也無人能辨識。當時(蘇東坡)不遠萬里,從哪裡移栽來的?人參的詩說:「靈苗此孕育,肩股或具體。」又說:「青椏綴紫萼,員實墜紅米。」說得非常確鑿,應該不是虛妄之言。然而這兩種植物沒有記載,是為了傳播可信的信息。又屈翁山《廣東新語》說:廣東沒有人參。而宋廣業《羅浮山志會編》則說:人參是羅浮所產,完全與《本草》的人參不同。形狀像仙茅,葉子細圓,有紫花。三片葉子一朵花的是仙茅,一片葉子一朵花的是人參。根像「人」字,顏色像珂玉。煮汁飲用,味道與人參沒有差別,只是稍微有膠漿罷了。滋補功效也像人參。山裡人採來作藥用。按:羅浮在廣東惠州。這是一種別的人參。而現在船上的廣東人參,不是廣東出產的,因為最初是由廣東船運載而來,於是有了這個名稱,與羅浮所產的人參完全不同。