原文
徐東莊醫貫評云。熱既入里。離表已遠。驅出為難。故就大便通泄其熱。從其近也。得汗而經熱從其解。非汗為害而欲祛之也。便矢而府熱從矢出。非矢為難而欲攻之也。醫不察此。專與糟粕為敵。自始至終。但知消克瀉下之法。求一便矢。以畢其能事。夭人生命。如是者曰矢醫。近來斯邦。矢醫極多。可嘆矣。
白話
徐東莊在《醫貫評》中說:熱邪已經進入裡部,離體表已遠,驅逐出去很困難。所以藉由大便來通泄其熱,是從就近的途徑。得到汗出則經脈之熱隨汗解除,並非因為汗會造成損害而想要去除它;大便通暢則腑熱隨大便排出,並非因為大便困難而想要攻下它。醫生不明白這個道理,專門與糟粕為敵,從頭到尾只知道消導克伐、瀉下的方法,追求一次大便,來完成其能耐,摧殘人的生命。這樣的醫生叫做「矢醫」。近來這個國家,矢醫極多,可嘆啊。