原文
汪穎著食物本草。而改為東垣食物本草。王永輔著惠濟方。而改為簡選袖珍方。艾元英著如宜方。而改為回生捷錄。李東璧作脈學。而改為張孔受脈便。程云鵬著慈幼筏。而改為張介賓慈幼新書。陳司成著黴瘡秘錄。而附之於竇夢麟瘡瘍全書。凡此類不一而足。皆使人眩惑。乃因書估欲易售耳。
白話
汪穎寫了《食物本草》,卻被改名為《東垣食物本草》;王永輔寫了《惠濟方》,卻被改名為《簡選袖珍方》;艾元英寫了《如宜方》,卻被改名為《回生捷錄》;李東璧寫了《脈學》,卻被改名為《張孔受脈便》;程云鵬寫了《慈幼筏》,卻被改名為《張介賓慈幼新書》;陳司成寫了《黴瘡秘錄》,卻被附在竇夢麟的《瘡瘍全書》之中。凡是這一類的,不一而足,都讓人感到迷惑,那是因為書商想要容易銷售罷了。