醫賸

診脈借菽

診脈借菽

診脈借菽1
原文
難經。以菽況診脈之輕重。前人註解。率不得其旨。蓋菽之在莢。累累相連。與脈動指下者相類。以此意推之。言三菽之重者。非三菽加於寸關尺之上。一指下各有一菽之重也。通稱三部。則三菽也。六菽之重者。三部各有二菽之重也。九菽之重者。三部各有三菽之重也。十二菽之重者。三部各有四菽之重也。以三乘之。可以見耳。今如一部有三菽之重。則於與皮毛相得者。為甚重矣。且何不言三菽四菽五菽。而必以三累加之乎。弘前醫官服子溫(良)。著難經愚得。其說如此。可謂發千古之秘蘊矣。其書未及脫稿。子溫沒。殊可惋惜也。
白話
《難經》用豆子來比擬診脈的輕重,前人的註解大多未能掌握其要旨。豆子在豆莢中,一顆顆相連,與脈搏跳動在指下的感覺相似。依此類推,所謂「三菽之重」,並非將三顆豆子加在寸關尺之上,而是每一指下各有一顆豆子的重量。統稱三部,就是三顆豆子。「六菽之重」是三部各有兩顆豆子的重量;「九菽之重」是三部各有三顆豆子的重量;「十二菽之重」是三部各有四顆豆子的重量。用三來相乘,就可以看出來了。如今如果一部有三顆豆子的重量,那麼相對於與皮毛相應的脈象來說,已經算是很重了。而且為什麼不說三菽、四菽、五菽,而一定要以三累加呢?弘前的醫官服子溫(名良),撰寫《難經愚得》,他的解釋就是如此,可說是揭示了千古的奧秘。他的書還未完成脫稿,子溫就去世了,實在令人惋惜。