原文
凡方云丸如細麻子許者,取重四兩鯉魚目比之。云如大麻子許者,取重六兩鯉魚目比之。云如小豆許者,取重八兩鯉魚目比之。云如大豆許者,取重十兩鯉魚目比之。
大凡方劑中說丸藥如細麻子大小者,取重量四兩,用鯉魚眼睛來比對。說如大麻子大小者,取重量六兩,用鯉魚眼睛來比對。說如小豆大小者,取重量八兩,用鯉魚眼睛來比對。說如大豆大小者,取重量十兩,用鯉魚眼睛來比對。
原文
云如兔蕈(俗云兔屎)許者,取重十二兩鯉魚目比之。云如梧桐子許者,取重十四兩鯉魚目比之。
說如兔蕈(俗稱兔屎)大小者,取重量十二兩,用鯉魚眼睛來比對。說如梧桐子大小者,取重量十四兩,用鯉魚眼睛來比對。
原文
云如彈子許者,取重十六兩鯉魚目比之。一十五個白珠為準,是一彈丸也。
說如彈子大小者,取重量十六兩,用鯉魚眼睛來比對。以十五個白珠為標準,這就是一個彈丸的大小。
原文
凡雲水一溢、二溢至十溢者,每溢秤之重十二兩為度。
大凡說水一溢、二溢到十溢的,每一溢稱量的重量以十二兩為標準。
原文
凡云一兩、一分、一銖者,正用今絲綿秤也,勿得將四銖為一分,有誤,必所損兼傷藥力。
大凡說一兩、一分、一銖的,應當使用現在的絲綿秤,不要把四銖當作一分,有差錯的話,必定會受損而且傷害藥力。
原文
凡雲散只作散,丸只作丸,或酒煮,或醋或乳煎,一如法則。
大凡說散就只作散,說丸就只作丸,有的用酒煮,有的用醋或用乳煎,全都依照法則。
原文
凡方煉蜜,每一斤只煉得十二兩半或一分是數,若火少,若火過,並用不得也。
大凡煉蜜,每一斤只能煉得十二兩半,這是定數,火力不夠或火力太過,都不能使用。
大凡膏煎中使用的油脂,必須先煉去皮革薄膜,才能使用。
大凡修治各種藥物等,全都必須專心,不要讓它們交雜。
有的是先熬後煮,有的是先煮後熬,不得改變順序,全都依照法則。
原文
凡修合丸藥,用蜜只用蜜,用餳則用餳,用糖只用糖,勿交雜用,必宣瀉人也。
大凡修合丸藥,用蜜就只用蜜,用餳就用餳,用糖就只用糖,不要交雜使用,否則必定會使人腹瀉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。