原文
雷公云:芫蜻、斑蝥、亭長、赤頭等四件,其樣各不同,所居、所食、所效各不同。
雷公說:芫蜻、斑蝥、亭長、赤頭這四種藥物,它們的樣貌各自不同,所居住的地方、所吃的食物、所產生的藥效也各不相同。
原文
其芫蜻觜尖,背上有一畫黃;斑蝥背上一畫黃、一畫黑,觜尖處一小點赤,在豆葉上居,食豆葉汁;亭長形黑黃,在蔓葉上居,食蔓膠汁;赤頭額上有大紅一點,身黑。用各有處。
其中,芫蜻的嘴尖,背上有一道黃色紋路;斑蝥的背上有一道黃色、一道黑色紋路,嘴尖處有一個小紅點,居住在豆葉上,吃豆葉的汁液;亭長的身體呈黑黃色,居住在蔓葉上,吃蔓葉的膠汁;赤頭的額頭上有個大紅點,身體是黑色的。它們的用途各有不同。
原文
凡修事芫蜻,用糯米、小麻子相拌,同炒,待米黃黑出,去麻子等,去兩翅、足並頭,用血餘裹,懸於東牆角上一夜,至明取用。
凡是炮製芫蜻,要用糯米、小麻子攪拌均勻,一起炒製,等到米變成黃黑色時取出,去除麻子等雜質,去掉芫蜻的兩翅、腳和頭,用頭髮包裹起來,懸掛在東邊牆角一整夜,到天亮時取出使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。