原文雷公云:凡使,須要赤膩肥並不蚛者,然用新汲水浸一宿了,用銅刀削上粗皮,用酥反復炙,酥盡為度。然出捶之,去子搗篩。皂莢一兩,酥二分。白話提出修訂雷公說:凡是使用皂莢,必須選用色紅、油潤、飽滿且沒有被蟲蛀的。然後用新汲取的水浸泡一整夜,再用銅刀颳去表面的粗皮,用酥油反覆塗抹烘烤,直到酥油完全被吸收為止。之後取出搗打,去掉種子,再搗碎過篩。皂莢一兩,搭配酥油二分。