雷公炮炙論

虎睛

虎睛

虎睛2
原文
雷公云:虎睛凡使,須知採人,問其源:有雌有雄,有老有嫩,有殺得者。唯有中毒自死者勿使,卻有傷人之患。
白話
雷公說:使用虎睛時,必須知道採集的人,詢問其來源:有雌性與雄性,有老的有嫩的,有被殺死的。只有中毒自死的不要使用,反而有傷害人的禍患。
原文
夫用虎睛,先於生羊血中浸一宿,漉出,微微火上焙之,干,搗成粉,候眾藥出,取合用之。
白話
使用虎睛時,先在生羊血中浸泡一夜,過濾取出,在微火上烘烤它,乾了之後,搗成粉末,等到其他藥物準備好,取出混合使用。