雷公炮炙論

石決明

石決明

石決明2
原文
雷公云:凡使,即是真珠母也。先去上粗皮,用鹽並東流水於大瓷器中煮一伏時;了,漉出,拭乾,搗為末,研如粉;卻,入鍋子中,再用五花皮、地榆、阿膠三件,更用東流水於瓷器中,如此淘之三度;待乾,再研一萬匝,方入藥中用。
白話
雷公說:凡是使用石決明,其實就是珍珠母。首先要除去外層的粗皮,用鹽和向東流動的水,在大瓷器中煮一個晝夜;完成後,撈出來,擦乾,搗成粉末,再研磨得像粉一樣細;然後放入鍋中,再用五花皮、地榆、阿膠這三種材料,同樣用向東流動的水在瓷器中,像這樣淘洗三次;等它乾燥後,再研磨一萬圈,才能入藥使用。
原文
凡修事五兩,以鹽半分取則,第二度煮,用地榆、五花皮、阿膠各十兩。服之十兩,永不得食山桃,令人喪目也。
白話
凡是炮製五兩石決明,用鹽半分作為標準;第二次煮的時候,用地榆、五花皮、阿膠各十兩。服用十兩之後,永遠不能吃山桃,否則會使人失明。