原文
雷公云:凡使,勿用頭粗厚並尾大者,為孔公石,不用。
雷公說:凡是使用鍾乳石,不要用頭部粗大厚實且尾部也大的,那是孔公石,不能用。
原文
色黑及經大火驚過,並久在地上收者,曾經藥物制者,並不得用。
顏色發黑,以及經過大火燒過,還有長久放在地上收存、曾經被藥物炮製過的,都不能使用。
原文
須要鮮明、薄而有光潤者,似鵝翎筒子為上,有長五、六寸者。
必須要色澤鮮明、質地薄而帶有光澤潤滑的,像鵝毛管狀的才是上品,有的長度可達五、六寸。
原文
凡修事法:以五香水煮過一伏時,然後漉出;又別用甘草、紫背天葵汁漬,再煮一伏時。
炮製的方法是:用五香水煮過一晝夜,然後濾出;另外再用甘草、紫背天葵的藥汁浸泡,再煮一晝夜。
原文
凡八兩鍾乳,用沉香、零陵、藿香、甘松、白茅等各一兩,以水先煮過一度了,第二度方用甘草等二味各二兩再煮;了,漉出,拭乾,緩火焙之;然後入臼,杵如粉,篩過,卻,入缽中,令有力少壯者三、兩人,不住研三日夜勿歇;然後用水飛,澄了,以絹籠之,於日中曬令乾;又入缽中研二萬遍後,以瓷合子收貯用之。
凡是八兩鍾乳石,用沉香、零陵香、藿香、甘松、白茅根各一兩,先用水煮過一次;第二次才用甘草、紫背天葵各二兩再煮;煮好後,濾出,擦乾,用小火烘乾;然後放入臼中,搗成粉末,篩過,再放入缽中,找兩三個體力強壯的年輕人,不停地研磨三晝夜不能停止;然後用水飛法處理,沉澱澄清後,用絹布過濾,放在太陽下曬乾;再放入缽中研磨兩萬遍,之後用瓷盒收存備用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。