本草易讀

鯽魚三百七十六

鯽魚三百七十六

鯽魚三百七十六7
原文
甘,溫,無毒。溫中下氣,利水消腫,止血住痢,療瘡平疳。
白話
味道甘甜,性溫,無毒。能溫暖中焦、疏通氣機,利尿消腫,止血止痢,治療瘡疡、平复疳積。
原文
猝患水腫,用三條,去腸留鱗,以商陸、赤小豆填扎定,煮爛去魚,食豆服汁,二日一作。(驗方第一。)
白話
突然得了水腫,用三條鯽魚,去除腸子保留魚鱗,用商陸、赤小豆填滿魚腹並紮緊,煮爛後去掉魚,食用豆子並喝湯汁,每兩天做一次。(驗方第一。)
原文
腸風下血,用一枚,去腸留鱗,入五倍子末,泥固火煅,為末,每酒服一錢。或丸服。(第二。)酒積下血,酒煎鯽魚常食之。(第三。)
白話
腸風便血,用一條鯽魚,去除腸子保留魚鱗,裝入五倍子粉末,用泥土封固後用火燒烤,研成粉末,每次用酒送服一錢。或製成丸藥服用。(第二。)酒積便血,用酒煎煮鯽魚經常食用。(第三。)
原文
刮骨取牙,用一個去腸,入砒在內,露於陰處,待有霜,刮下瓶收。
白話
刮骨取牙的方法,用一條鯽魚去除腸子,把砒霜放入魚腹內,放在陰暗處讓它長出霜,刮下來收入瓶中保存。
原文
以針搜開牙根,點少許,咳嗽即落,良有效也。(第四。)
白話
用針挑開牙根,沾少許藥粉點上,咳嗽時牙齒就會脫落,效果很好。(第四。)
原文
反胃,去腸留鱗,入礬石封固,煅末服,飲下。(第五。)
白話
治療反胃,去除腸子保留魚鱗,放入礬石用泥封固,燒烤後研成粉末服用,用酒送下。(第五。)
原文
乳岩隱痛,活鯽魚取肉,用白鮮、山藥共搗如泥,加元香敷之,七日一換,癢極無動。(第六。)
白話
乳房硬塊隱隱作痛,用活鯽魚取其肉,與白鮮、山藥一起搗成泥狀,加入元香敷在患處,每七天更換一次,即使非常搔癢也不要移動。(第六。)