原文
苦,溫,無毒。除一切下血、血崩、血痢、腸風、臟毒,殺諸般疳蟲、蛔蟲、疥蟲、鬼疰、傳屍。赤白帶濁之疾,精尿遺泄之疴。
味道苦,性溫,沒有毒性。能祛除各種便血、子宮出血、血痢、腸風、臟毒等症狀,能殺滅各種疳蟲、蛔蟲、疥蟲、鬼疰、傳屍等寄生蟲和邪穢。對於赤白帶濁的疾病,以及遺精、小便不禁等症狀也有療效。
原文
二木南北皆有之。椿木皮粗而木赤,其葉香甘可茹。樗木皮細而木白,其葉臭惡不可食。
這兩種樹在南方和北方都有生長。椿木的樹皮粗糙,木質呈紅色,它的葉子香甜可以食用。樗木的樹皮細膩,木質呈白色,它的葉子有臭味不能吃。
原文
利清血腹痛,椿根白皮,醋酒丸豆大,米湯下三十丸。(驗方第一。)
治療血熱腹痛,用椿根白皮,以醋和酒調和製成豆粒大小的丸劑,用米湯送服三十丸。(驗方第一)
原文
下痢赤白,椿木皮為末,每米湯下一錢。(第二。)臟毒下血,椿皮酒丸服。(第三。)
治療赤白痢疾,將椿木皮研成粉末,每次用米湯送服一錢。(第二)治療臟毒便血,用椿皮和酒製成丸劑服用。(第三)
治療長期便血,用樗白皮,煎湯或製成丸劑都可以。(第四)
原文
白帶,椿木皮、南滑為末,丸服。又同黑姜為末,黑芍、黑柏諸味,以丸服之。(第五。)男子白濁。同上。(第六。)
治療白帶過多,用椿木皮、南滑石研成粉末,製成丸劑服用。又與黑姜一起研成粉末,加入黑芍、黑柏等多味藥物,製成丸劑服用。(第五)男子白濁,用同樣的方法。(第六)
治療腸風便血,用樗莢,半生半熟地燒製,研成粉末服用。(第七)
原文
白帶,椿白皮、白雞冠、白棕子灰共為末,用白糖、沸水沖服之。(第八。)
治療白帶,用椿白皮、白雞冠、白棕子燒成的灰一起研成粉末,用白糖、沸水沖服。(第八)
原文
下痢赤白,樗根白皮兩、茶葉兩、紅白糖各兩、胡桃二個、大棗七個去核,水煎。(第九。)
治療赤白痢疾,用樗根白皮、茶葉各適量,紅糖和白糖各適量,胡桃兩個,去核的大棗七個,用水煎煮服用。(第九)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。