原文
甘,溫,無毒。補虛養氣,厚腸強力,助益五臟,充實體膚。敷癰腫損傷,止鼻衄吐血。最散血瘀,尤止疼痛。熱渴心悶,溫水合服一兩。(驗方第一。)中暍猝死,水合服一抄。(第二。)吐血,略炒,磨京墨合服。(第三。)
甘,性溫,無毒。補益虛損、滋養元氣,增厚腸胃、強健體力,幫助滋養五臟,充實身體肌膚。敷治癰瘡腫毒和外傷損傷,止住鼻出血和吐血。最能消散血瘀,尤其止住疼痛。發熱口渴、心中煩悶,用溫水調和服用一兩。(驗方第一。)中了暑熱突然昏死,用水調和服用一抄。(第二。)吐血,稍微炒過,磨京墨調和服用。(第三。)
大出血,口和耳朵都流血。加入少許食鹽,用冷水服下。(第四。)
原文
嘔噦不止,醋合作小彈丸,煮熟投漿水中,每吞三丸,未定再。(第五。)寒痢白色,炒,入粥中食之。(第六。)
嘔吐呃逆不止,用醋調和做成小丸子,煮熟後投入漿水中,每次吞服三丸,如果未見效再服。寒性痢疾糞便呈白色,炒過後放入粥中食用。(第六。)
原文
瀉痢不固,炒焦一斤,每水下二錢。(第七。)头皮虛腫如裹水,嚼面敷之。(第八。)咽腫痛,醋合敷外腫處。(第九。)乳癰不消,醋熬敷之。大效。(第十。)破傷中風,同炒鹽新水合敷。(十一。)金瘡出血,敷之。(十二。)
腹瀉痢疾不能固澀,炒焦一斤,每次用水送服二錢。(第七。)頭部皮膚虛浮腫脹像被水包裹,用嚼碎的麵粉外敷。(第八。)咽喉腫痛,用醋調和敷在外部腫處。(第九。)乳腺膿癰腫塊不能消散,用醋熬煮後外敷,效果顯著。(第十。)破傷風,和炒鹽、新水混合外敷。(十一。)金屬創傷出血,外敷治療。(十二。)
原文
遠行腳趼成泡,水合敷,一夜消。(十三。)折傷瘀血,同山梔水合敷之。(十四。)火燎成瘡,同山梔、香油敷之。(十五。)
長途行走腳上磨出水泡,用水調和外敷,一夜之間消退。(十三。)跌打損傷瘀血,和山梔子用水調和外敷。(十四。)被火灼燒成瘡,和山梔子、香油一起外敷。(十五。)
原文
瘡中惡肉,寒食麥面二兩,巴豆五分,水合餅燒末敷之。(十六。)
瘡口內有腐爛的壞肉,用寒食麥面二兩、巴豆五分,用水調和做成餅狀,燒成粉末外敷。(十六。)
原文
小兒口瘡,寒食麥面,硝石水合敷足心下,男左女右。(十七。)
小兒口內生瘡,用寒食麥面和硝石水調和,敷在腳心下方,男左女右。(十七。)
原文
妇人斷產,一斤,酒煮沸去渣,分三服,經水至時前日夜、次日早、天明服之。(十八。)
婦女想要斷絕生育,用一斤,酒煮沸後去掉渣,分三次服用,在月經來潮前一天的晚上、第二天早晨、天亮時服用。(十八。)
各類漏瘡,和食鹽混合做成團,燒後研成粉末外敷。(十九。)
原文
瘡累累如赤豆,生手足肩背瘭疽也。酒合敷之。(二十。)一切疔腫,豬油合封。(二十一。)傷米食積,同陳曲末常服。(二十二。)傷肉積,同上,山楂湯下。(二十三。)
瘡粒累累像赤豆,生在手足肩背的瘭疽。用酒調和外敷。(二十。)各類疔瘡腫毒,用豬油混合封塗。(二十一。)傷食米麵積滞,和陳曲粉末長期服用。(二十二。)傷食肉類積滞,用同上方法,以山楂湯送服。(二十三。)
各類腹部疼痛,麥稭草燒成灰,用水淋取汁液服用。(二十四。)
原文
接骨外敷方:生梔一錢,飛白麵三錢,薑汁調敷。損傷腫痛極者,水合敷之。(二十五。)
接骨外敷方:生梔子一錢,飛白麵三錢,用薑汁調和外敷。損傷腫痛劇烈的,用水調和外敷。(二十五。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。