本草易讀

菖蒲百七十六

菖蒲百七十六

菖蒲百七十六14
原文
去毛微炒。秦皮、秦艽為使。惡地膽、麻黃,忌飴糖、羊肉、鐵器。石菖蒲良。
白話
去除根毛後稍微炒過。秦皮、秦艽作為使藥。與地膽、麻黃相惡,忌諱飴糖、羊肉、鐵器。石菖蒲品質較好。
原文
辛,溫,苦,平,無毒。手少陽、足厥陰藥也。開心孔,通耳竅。
白話
味辛,性溫、苦、平,無毒。是手少陽經、足厥陰經的藥物。能開通心竅,通暢耳竅。
原文
明目發音,祛濕逐風,除痰消積,開胃寬中。療噤口毒痢,除風痹驚癇。崩帶胎漏之疾,癰瘡疥瘙之疴。
白話
明亮眼睛、暢發聲音,祛除濕邪、驅逐風邪,消除痰積,開胃寬中。治療噤口毒痢,祛除風痹驚癇。崩漏帶下、胎動漏血之疾,癰瘡疥癬之病。
原文
生上洛池澤及蜀郡嚴道。一寸九節者良。今處處有之,而池州、戎州者佳。
白話
生長於上洛池澤及蜀郡嚴道。一寸有九個節者品質較好。如今處處都有生長,而池州、戎州所產品質較佳。
原文
時珍曰:菖蒲凡五種:生於池澤,蒲葉肥,根高二三尺者,泥菖蒲也;生於溪澗,蒲葉瘦,根高二三尺者,水菖蒲也;生於石水之間,葉有劍脊,瘦根密節,高尺余者,石菖蒲也;人家以砂栽之,每春剪,愈剪愈細,高四五寸,葉如韭,根如匙柄粗者,亦石菖蒲也。
白話
李時珍說:菖蒲共有五種:生長於池澤,蒲葉肥厚,根高二三尺的,是泥菖蒲;生長於溪澗,蒲葉瘦薄,根高二三尺的,是水菖蒲;生長於石水之間,葉片有劍脊,瘦根密節,高一尺多的,是石菖蒲;人家用砂土栽種的,每年春季修剪,越修剪越細,高四五寸,葉子如同韭菜,根如同湯匙柄般粗的,也是石菖蒲。
原文
遍身生瘡,痛而不癢,黏著衣被,曉夕不臥,以數斤為細末,布席上臥之,即不黏衣,又得安臥,五七日瘥,神效。(驗方第一。)
白話
遍身生瘡,疼痛但不發癢,膿液黏著衣被,整天整夜無法安臥,取數斤研成細末,鋪在席子上躺臥,即不黏著衣服,又能安臥,五至七日即可痊愈,神效。(驗方第一。)
原文
飛絲入目,捶碎,左目塞右鼻,右塞左,神效。(第二。)
白話
細絲飛入眼中,捶碎,左眼就塞右鼻孔,右眼就塞左鼻孔,神效。(第二。)
原文
頭瘡不瘥,為末,香油合敷,日三。(第三。)陰汗濕癢,同蛇床末搽之。(第四。)病後耳聾,取汁滴之。(第五。)
白話
頭瘡不愈,研成細末,用香油調和敷塗,每日三次。(第三。)陰部出汗潮濕發癢,與蛇床子細末一起搽拭。(第四。)病後耳聾,取汁液滴入。(第五。)
原文
耳猝聾,同蓖麻子搗丸,綿包塞耳,日易之,七日愈。(第六。)產後崩中,酒煎服兩半。(第七。)赤白帶下,同故紙炒末酒下。(第八。)
白話
突然耳聾,與蓖麻子一起搗爛製成丸,用棉布包好塞入耳中,每日更換,七日可愈。(第六。)產後崩漏,用酒煎服一兩半。(第七。)赤白帶下,與補骨脂炒成細末用酒送服。(第八。)
原文
胎動不安,或痛或下血,取汁服。(第九。)肺損吐血,同白麵新水下。(第十。)
白話
胎動不安,或者疼痛或者陰道出血,取汁液服用。(第九。)肺損吐血,與白麵用新水送服。(第十。)
原文
諸積鼓脹,半斤,斑蝥四兩同炒,去蝥,醋丸,服三十丸。(十一。)霍亂脹痛,四兩,每服一兩。(十二。)
白話
各種積聚鼓脹,用半斤菖蒲與四兩斑蝥同炒,去除斑蝥,用醋調製成丸,每次服用三十丸。(十一。)霍亂脹痛,用四兩,每次服用一兩。(十二。)
原文
屍厥如死脈如常,為末吹鼻,仍煎服。(十三。)
白話
假死症狀如同死亡但脈搏如常,研成細末吹入鼻中,仍要煎煮後服用。(十三。)
原文
魘死不寤,勿以火照,但痛咬其踵,以菖蒲末吹鼻,且煎服。(十四。)
白話
夢魘而死不醒,不要用火光照,只用力咬其腳後跟,用菖蒲細末吹入鼻中,並煎煮後服用。(十四。)
原文
聰耳明目,益智不忘,為末,酒常服之。(十五。)
白話
使耳聰明目,增益智慧不忘事,研成細末,用酒長期服用。(十五。)