本草易讀

金銀花百五十六

金銀花百五十六

金銀花百五十六14
原文
忍冬。俗名淨花,葉名毛花。辛,甘,微苦,無毒。
白話
忍冬。俗名淨花,葉子名叫毛花。味道辛、甘、微苦,沒有毒性。
原文
退熱解毒,養血止渴,療風除濕,補虛祛脹。治熱毒血痢腸癖,療腫毒癰疽疥癬。
白話
能退熱解毒、養血止渴、治療風濕、補益虛弱並消除脹滿。用於治療熱毒血痢和腸癖,以及各種腫毒、癰疽、疥癬等皮膚病。
原文
在處有之。附樹延蔓,莖微紫色,對節生葉。葉似薜荔而青,有澀毛。
白話
處處都有。生長時攀附在樹上蔓延,莖呈淡紫色,葉子對節而生。葉片像薜荔但顏色較青,帶有細小的澀毛。
原文
三四月花開長寸許,一蒂兩花二瓣,一大一小,俱色白,經二三日則色黃。新舊相參,黃白相映,故呼金銀花。四月採花,藤葉不拘時採。
白話
三、四月間花開,長約一寸,一根花蒂上開兩朵花,各有兩片花瓣,一大一小,都是白色,經過二三日就變成黃色。新花和舊花交錯,黃白相映,所以稱為金銀花。四月採花,藤和葉則不限時節隨時可採。
原文
一切腫毒,初起發熱,已潰未潰,連莖葉煎服,以渣敷之。(驗方第一。)疔瘡便毒。同上。(第二。)喉痹乳蛾。同上。(第三。)
白話
各種腫毒,初期發熱的,無論已潰爛或未潰爛的,連同莖葉一起煎煮服用,用藥渣敷在患處。(驗方第一。)疔瘡便毒。用同樣的方法。(第二。)喉痹乳蛾。用同樣的方法。(第三。)
原文
敷腫拔毒,同大黃焙末,酒水合敷四周。莖葉亦可。(第四。)
白話
消腫拔毒時,配合大黃焙乾研末,用酒水調和敷在患處四周。莖和葉也可以使用。(第四。)
原文
癰疽,內托一切,已成未成,同黃耆、當歸、甘草末服,以渣敷之。葉亦可。(第五。)
白話
癰疽,用於內托排膿,不論已成膿或未成膿,配合黃耆、當歸、甘草研末服用,用藥渣敷在患處。葉子也可以使用。(第五。)
原文
惡瘡不愈,一兩,雄黃五分,瓦器煎之,紙封七重,穿一孔熏瘡,大出黃水,再用生肌藥取效。(第六。)輕粉毒癰。同上。(第七。)瘡久成漏,浸酒常服。(第八。)熱毒血痢,濃煎服。(第九。)鬼打身青,水煎服。(第十。)腳氣疼痛,或煎或末常服。(十一。)
白話
惡瘡久不癒合,用忍冬一兩、雄黃五分,用瓦器煎煮,用紙封七層,中間穿一個孔來熏烤瘡口,大量流出黃水後,再使用生肌藥才能見效。(第六。)輕粉中毒形成的毒癰。用同樣的方法。(第七。)瘡口長期不癒形成漏管,用來浸泡酒中經常服用。(第八。)熱毒血痢,用濃煎的方式服用。(第九。)被鬼打傷而身上發青,用水煎煮後服用。(第十。)腳氣疼痛,有的煎煮服用,有的研末服用,經常服用。(第十一。)
原文
忍冬膏 淨花(四兩) 磁石(三錢) 香油(一斤) 熬枯去渣,入黃丹八兩,熬至滴水成珠,攤用。治諸般腫痛,金刀傷惡瘡。
白話
忍冬膏:淨花四兩、磁石三錢、香油一斤,熬至枯乾去渣,加入黃丹八兩,熬到滴水成珠,用來攤貼。治療各種腫痛,以及金屬利器創傷所致的惡瘡。
原文
(諸方第一。)忍冬酒 淨花(五兩) 甘草(一兩)
白話
(所有方劑中的第一個。)忍冬酒:淨花五兩、甘草一兩。
原文
水煎成,再入酒稍煎,分服。治癰疽發背,一切惡瘡初起。(第二。)
白話
用水煎煮成後,再加入酒稍微煎煮,分次服用。治療癰疽發背,以及一切惡瘡初起。(第二。)
原文
活命飲 穿山甲(一錢五分) 皂刺(五分) 甘草(一錢) 淨花(三錢) 赤芍(一錢) 乳香(一錢) 沒藥(一錢) 花粉(二錢) 防風(一錢) 貝母(一錢五分) 白芷(一錢五分) 陳皮(二錢)
白話
活命飲:穿山甲一錢五分、皂刺五分、甘草一錢、淨花三錢、赤芍一錢、乳香一錢、沒藥一錢、花粉二錢、防風一錢、貝母一錢五分、白芷一錢五分、陳皮二錢。
原文
一切癰疽初起,未成即消,已成即潰。(第三。)
白話
一切癰疽初起時,未成膿的就能消散,已成膿的就能潰破。(第三。)
原文
又:當歸(五錢) 生耆(五錢) 淨花(五錢) 甘草(三錢)治同上第三。尤宜於妇人。(第四。)
白話
又一方:當歸五錢、生耆五錢、淨花五錢、甘草三錢。治療與上述第三個方劑相同。尤其適宜於婦女。(第四。)