本草易讀

草烏頭百三十八

草烏頭百三十八

草烏頭百三十八6
原文
黑豆同煮用。莽草、遠志為使。反半夏、瓜蔞、貝母、白蘞、白芨惡藜蘆、畏飴糖、冷水、黑豆。
白話
與黑豆一起煮來使用。莽草、遠志作為使藥。反對半夏、瓜蔞、貝母、白蘞、白芨;厭惡藜蘆;畏懼飴糖、冷水、黑豆。
原文
辛,苦,大熱,大毒。搜諸風,除諸濕,開頑痰,療頑瘡,墮胎孕。以汁熬膏名射罔,敷箭射物,見血立死。
白話
味辛、苦,性大熱,有大毒。能搜剔各種風邪,祛除各種濕邪,開通頑固痰濁,治療頑固瘡疡,能墮胎。用汁液熬成的膏叫射罔,敷在箭上射擊人物,見血立刻死亡。
原文
出江左山南等處。今處處有之。其根苗花實並與川烏相似,但此係野生,又無釀造之法,其根外黑內白,皺而枯燥為異爾。所附生亦有天雄、烏喙。
白話
產於江左、山南等地。現在到處都有。它的根、苗、花、果實都與川烏相似,但這是野生,又沒有炮製的方法,它的根外黑內白,皺縮而枯燥,這是不同之處。附帶生長的也有天雄、烏喙。
原文
遍身生瘡,陰囊、兩腳尤甚,草烏一兩,鹽水浸一宿,炒末。
白話
遍身生瘡,陰囊、兩腳尤其嚴重,草烏一兩,用鹽水浸泡一夜,炒後研成末。
原文
豬腰子一具,煨熟,竹刀切搗,醋合丸綠豆大,每三十丸。(驗方第一。)
白話
豬腰子一個,烤熟,用竹刀切碎搗爛,加醋調和做成丸劑,丸如綠豆大小,每次服用三十丸。(驗方第一。)
原文
積年麻痹,或歷節走風疼,以草烏半斤為末,以袋盛豆腐半袋,入烏末在內,再將豆腐填滿壓干,入釜中煮一宿,其藥即堅,取出曬乾為末,每五分,薑蔥湯下。(第二。)
白話
多年麻痹,或關節遊走性疼痛,用草烏半斤研成粉末,用布袋裝半袋豆腐,把烏末放入其中,再將豆腐填滿壓乾,放進鍋中煮一夜,藥物就會凝固,取出曬乾研成粉末,每次五分,用生薑蔥湯送服。(第二。)