本草易讀

連翹百二十一

連翹百二十一

連翹百二十一3
原文
微苦,辛,涼,無毒。入手足少陽,手陽明、少陰、厥陰。排瘡膿,消腫毒,通月經、治五淋。散諸經血結氣聚,除心肺客熱濕熱。瘻癧癭瘤之疾,蠱毒白蟲之邪。為十二經瘡家聖藥。葉莖治心肺積熱。
白話
味道微苦、辛,藥性涼,沒有毒性。歸入手足少陽經、手陽明經、手少陰經、手厥陰經。能夠排出瘡瘍的膿液,消除腫脹毒物,通調月經,治療五淋。疏散各經脈中氣血凝結的狀況,去除心肺的虛熱與濕熱。對於瘻管、癧瘡、癭瘤這類疾病,以及蠱毒、白蟲等邪氣引起的病症,它是治療十二經脈瘡瘍的重要藥物。它的葉子和莖可以治療心肺積聚的熱邪。
原文
處處有之。有大小二種:大者生下濕或山岡,青葉狹長如榆葉,莖赤高三四尺,梢間開黃花,秋結實似蓮,內作房瓣。小者生崗原之上,花葉實皆似大者而細小。
白話
到處都有生長。有大小兩種:大的生長在潮濕低窪的地方或山岡上,葉子青色狹長像榆樹葉,莖是紅色的,高三四尺,枝梢開黃花,秋天結的果實像蓮房,裡面有分隔的瓣。小的生長在山崗平原上,花、葉、果實都像大的那一種,但是比較細小。
原文
瘰癧結核,同芝麻末,時時食之。(驗方第一。)痔瘡腫疼,煎熏洗之。(第二。)
白話
治療瘰癧、結核,用連翹與芝麻粉末一起,時常服用。(這是經過驗證的方劑第一條。)治療痔瘡腫痛,將連翹煎煮後薰洗患處。(這是第二條。)