青囊瑣探

亞爾牟的慄亞加方

亞爾牟的慄亞加方

亞爾牟的慄亞加方5
原文
(亞爾牟者。言賤也。蓋此方以為貧賤者設也。)
白話
(亞爾牟的意思是「賤」,因為這個藥方是為貧窮低賤的人所設立的。)
原文
月桂(用實。和名達木或貲詞) 沒藥 龍膽 馬兜鈴(各十六錢)
白話
月桂(使用果實,日本名稱為達木或貲詞)、沒藥、龍膽、馬兜鈴(各十六錢)。
原文
上先以沒藥碎細。而下余藥。共搗和為末。加上好蜂蜜研調。上文火煮。以木條子攪。不可住手。俟如膏為度。下火冷定。密器收貯聽用。
白話
以上藥材先將沒藥搗碎細,再加入其餘藥材,共同搗勻成為粉末,加入上好的蜂蜜研磨調和,然後用文火熬煮,用木條不停攪拌,不可停手,等到像膏狀的程度為止。離火冷卻凝固後,用密封容器收藏儲存以備使用。
原文
主治諸中毒。或蟲獸諸傷。或傳染諸病。肝腹疼痛。或搐搦拘攣。失心顛眩。
白話
主治各種中毒,或是蟲獸咬傷,或是各種傳染病,肝臟與腹部疼痛,或是抽搐痙攣、精神錯亂、癲癇眩暈。
原文
每服小兒自二三釐至一分。大人強壯者。自一錢至二錢。。凡天行疫疾。瘧疾。及一切潮熱。或心胸小腹諸痛。及便毒並背脊手足硬腫等諸症。以燒酎或麻油。和勻敷之。皆悉有效。
白話
每次服用,小兒從二三釐到一分,大人身體強壯者從一錢到二錢。凡是流行性疫病、瘧疾,以及一切發燒,或是心胸小腹各種疼痛,以及便毒、背部、脊椎、手腳硬腫等各種症狀,用燒酒或麻油調和均勻敷在患處,全都有效。