原文
黴瘡秘錄所載。制生生乳法中。曰羊城礶。曰八卦爐之類。不能詳何形狀。又雖言三香足離火。其香之長短大小。亦不可知。且至於微微擦水於盞底等事。人往往不堪其煩。曩門人今村子正。瞭解簡便製法。予依其法甚易易。今錄於茲。以示初學。
《黴瘡秘錄》中所記載的制生生乳法中,提到羊城罐、提到八卦爐之類的,無法詳細知道是什麼形狀。又雖然說燒三炷香的時間足夠後離火,但香的長短大小也不可知。至於微微抹水於盞底等步驟,人們往往受不了那些麻煩。從前門人今村子正了解了簡便的製作方法,我依照此法非常容易。現在記錄在這裡,以供初學者參考。
原文
煆煉礜石(下二錢) 綠礬(十二錢) 雲母(二錢五分) 盆硝(十六錢) 朱汞(九錢六分) 食鹽(十五錢) 枯礬(五錢六分) 青鹽(三錢五分)
煆煉礜石(二錢) 綠礬(十二錢) 雲母(二錢五分) 盆硝(十六錢) 朱汞(九錢六分) 食鹽(十五錢) 枯礬(五錢六分) 青鹽(三錢五分)
原文
上件共研不見星。入磁器密封。二十日取出。入磁爐內。
以上藥物共同研磨至看不見顆粒。放入磁器中密封。二十日後取出。放入磁爐內。
原文
(貧家所用價賤者佳俗言斯鴉吉訥非乙列。)上火。藥化為蟹目沸。則以箸攪之。不可止手。俟其凝結乾燥。離火候冷。用小新土器密蓋。
(貧寒人家所用的、價格便宜的較好,俗話說斯鴉吉訥非乙列。)上火。藥物熔化至蟹眼沸騰的狀態,就用筷子攪拌,不能停止手中的動作。等到它凝結乾燥後,離火等待冷卻。用新的小土器密封覆蓋。
原文
(收艾炷者。世俗言灸瓦。此物大抵與煙爐口相侔。)以紙捻或麻線札定。如十字樣。次以麵粉雞子清和調為糊。以是固濟縫合處。待乾倒安大磁盆之中心。
(用來收取艾炷的。世俗稱為灸瓦。這東西大概與煙爐口差不多大小。)用紙捻或麻線紮定,成十字形狀。然後用麵粉和雞蛋清調和成糊,用來牢固地密封黏合縫隙處。等到乾燥後倒過來放置在大磁盆的中心。
原文
(邦俗所稱之手水缽也口。寬尺許高七八寸者妙。)乃加灰於四圍。與磁爐底平等。又另於矮坐洗盆內。(邦俗所稱手水盤。)盛水三四寸。乃安置磁盆於其心。以浸底於水中。
(本國習俗所稱的手水缽。口寬大約一尺、高七八寸的為好。)在四周添加灰燼,與磁爐底部平齊。又另外在矮的洗盆(本國習俗稱為手水盤)裡,盛水三四寸。將磁盆安置在其中心,讓底部浸泡在水中。
原文
(與陳氏微微擦水於盞底者同意。)然後熾炭置磁爐底。先用文火。漸漸加炭用武火。二三香足。
(與陳氏微微抹水於盞底的用意相同。)然後點燃炭火放置在磁爐底部。先用文火。漸漸增加炭火用武火。燒二三炷香的時間。
原文
(用尋常香黃土色者)離火先用甘草牙皂各二錢濃煎汁。收別器。以之灌瓦器底。埋土中一日夜。取來發開。則白丹砂在瓦器底裡。如束針之狀。
(用尋常黃土色的香)離火後先用甘草、牙皂各二錢煎成濃汁。收取到另一個容器中,用這個汁液灌注埋在土中的瓦器底部。在土中放置一天一夜後取出打開,就可以看到白丹砂在瓦器底部,呈現如束針的形狀。
原文
(依陳氏法。以白丹砂厚紙包裹。浸甘草牙皂煎汁片時。取出埋土中三日夜。取來曬乾亦可。)取來每兩加冰麝各七釐。辰砂九分。共研極細。處用乳香一錢二分。滾水燉化。和前末研勻為丸。每重一錢一分。外以黃蠟封固。即名生生乳。夫陳氏法制取白丹於上。此法取於下。其法雖殊。理則同。學者宜察焉。
(依照陳氏的方法,將白丹砂用厚紙包裹,浸泡在甘草牙皂煎汁中片刻,取出後埋在土中三晝夜,取出後曬乾也可以。)取出後每兩加入冰片、麝香各七釐,辰砂九分,共同研磨成極細粉末。另外用乳香一錢二分,用滾水燉化,與前面的粉末混合研磨均勻,製成丸劑。每丸重一錢一分,外面用黃蠟封固,就叫做生生乳。陳氏的製作方法是從上方取得白丹砂,此法則是從下方取得。方法雖然不同,道理卻是相同的,學者應當明察。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。