原文
一老嫗曰。妾壯歲患眼疾。逮內外施治痛楚一定。忽烏睛生白星。累月不去。百方無效。有一澤醫教曰。以兔屎細末。盛青絹袋熱湯浸。頻頻熏洗之則當失矣。乃如法行之而全愈。予頃讀審視瑤函。曰。廣陵甘棠鎮王海明子。痘後睛珠突出。偶一客見之告曰。此目有一藥可治。不知能得否。詢之乃胎兔也。其父遍覓得之。按方炮製。藥盡而目收。余推幼幼之心。故廣其傳。周按古方有兔血丸兔頭煎湯。皆稀痘妙藥。又本草引藺氏經驗方云。治痘後目翳。用兔屎二七枚。以雌雄檳榔各一枚同磨。井花水調服。百無一失云云。夫兔屎治目疾如此。因並記。
白話
一位老婦人說:「我壯年時患了眼病,等到內外治療,痛苦依舊。忽然黑眼珠上長出白星,連續幾個月不消退,各種方法都無效。有一位澤醫教導說:『用兔屎研成細末,裝在青綢袋子裡,用熱湯浸泡,頻繁地熏洗眼睛,就會消失。』於是按照方法去做,就完全痊癒了。我近來閱讀《審視瑤函》,書中說:『廣陵甘棠鎮王海明的兒子,出痘後眼珠突出。偶然一位客人看見告訴他說:「這種眼病有一種藥可以治療,不知道能不能得到?」詢問之下,原來是胎兔。他的父親到處尋找得到了,按照藥方炮製,藥吃完後眼睛就收復了。』我推廣愛護幼兒的心意,所以廣泛傳播這個方法。周按:古方中有兔血丸、兔頭煎湯,都是稀少痘疹的妙藥。又《本草》引用藺氏經驗方說:『治療痘後眼翳,用兔屎十四枚,以雌雄檳榔各一枚一起磨,用清晨井水調服,百無一失。』等等。兔屎治療眼病就是這樣,因此一起記錄下來。