原文
治中河豚毒者。鯗魚銼水煎服。或將白礬末。冷水調服。或飲穢物之類。人所皆知也。昨閱輟耕錄曰。凡食河豚者。一日內不可服湯藥。恐有荊芥。蓋此物大相反。亦惡烏頭附子之屬。世傳中其毒者。亟飲穢物乃解。否則必亡。又聞不必用此。以龍腦浸水。或寶丹。或橄欖。皆可解。後得一方。用槐花微炒與干燕支各等分。同搗粉水調灌。大妙。余雖未試。記以具遺忘。
白話
治療中了河豚毒的人。用鯗魚切碎加水煎服。或者將白礬末用冷水調服。或者喝穢物之類的東西。這是眾所周知的方法。昨天閱讀《輟耕錄》說:凡是吃河豚的人,一天之內不可以服用湯藥,恐怕藥裡有荊芥。因為這種東西與河豚性質大相反,也厭惡烏頭、附子之類。世上傳說中了河豚毒的人,趕快喝穢物就能解毒,否則必死。又聽說不必用這個方法,用龍腦浸水,或者寶丹,或者橄欖,都可以解毒。後來得到一個藥方:用槐花微炒,與乾燕支各等分,一起搗成粉末,用水調和灌下。非常妙。我雖然沒有試過,記錄下來以防遺忘。