琉球問答奇病論

正文

正文(1-1)

正文19
原文
敝國僻居東南海隅方位在下故人多有脾濕之病此病多在富貴高粱之家而不在貧賤藜藿之家其症初起心下留飲漉漉有聲心腹稍冷或作疼痛有時痞滿飲食少思或吐濁水不愛茶羹或嫌穀食好飲湯水或噯氣吞酸或面腫氣喘身重如負百鈞或腳脛浮腫筋緩難步或小便短澀或大便秘結或怔忡驚悸或睡不熟或日裡貪眠其後竟成積聚之症從肝經部位上連頭脊或為脹滿或為勞瘵如此形狀固不一律或謂因多飧豬肉(敝土豬肉與中國不同味甚肥胖)或謂因多飲燒酒(敝土燒酒與中國不同味辛厚)或謂因多佚房勞醫論紛紛均不可定治方屢用六君子湯苓桂朮甘湯養胃湯大健脾湯五苓散分消湯導水茯苓湯分心氣飲三和散寬中滲濕行氣利水等方未兒其驗不知何經何病且何方治之乎(問)
白話
我們國家地處東南海角,位置在下方,所以很多人有脾濕的疾病。這種病多在富貴人家,而不在貧窮人家。症狀初起時,心下部位有水飲停留,漉漉有聲,心腹部稍微寒冷,有時會疼痛,有時痞滿,食慾不振,有時吐出濁水,不喜歡喝茶或羹湯,有時厭惡穀物食物而喜歡喝湯水,有時噯氣吞酸,有時面部浮腫、氣喘,身體沉重得像背負百鈞重物,有時腳脛浮腫、筋脈鬆弛難以行走,有時小便短少澀痛,有時大便祕結,有時心悸怔忡驚悸,有時睡不安穩,有時白天貪睡。之後竟發展成積聚之症,從肝經部位向上連及頭脊,有時為脹滿,有時為勞瘵。如此形狀,本來不一定。有人說是因為多吃豬肉(我國的豬肉與中國不同,味道很肥美),有人說是因為多飲燒酒(我國的燒酒與中國不同,味道辛辣濃厚),有人說是因為過度房勞。醫家議論紛紛,都無法確定。治療方劑屢次使用六君子湯、苓桂朮甘湯、養胃湯、大健脾湯、五苓散、分消湯、導水茯苓湯、分心氣飲、三和散、寬中滲濕行氣利水等方,都不見效。不知道這是哪條經脈、什麼疾病,以及用什麼方劑治療呢?(問)
原文
據說貴國多忠脾濕之症富貴者多貧賤者少其初則心下留飲瀝瀝有聲繼則疼痛痞滿腳腫終則竟成積聚脹滿以及勞瘵等症所用之方多未見效殆未知病源故歟夫胃為水穀之海五臟六腑之大源內經曰飲食入胃遊溢精氣上輸於脾脾氣散精上歸於肺通調水道下輸膀胱水精四布五經並行此其常也仲景為醫中之聖深知其然也故分別淺深以著見金匱之篇其淺者在於軀殼之內臟腑之外而出入為患曰飲曰懸飲曰溢飲曰飲立為四飲之名矣其深者由胃上入陽分則為心肺上病由胃下入陰分則為脾肝腎之病故曰在心水在肺水在脾水在肝水在腎一一剖明以立後人之準則且又有留飲伏飲之症其理甚深其法至密皆所以體內經之意以為萬世不易之經也後人不知其本而求其末東沫西塗遂至病淺者轉深深者致壞良足嘆也水飲濕氣之始起也必由於胃胃為水穀之海如濕飲始起而兼寒熱則治濕藥中則當加發表之藥始起而即有滿痛而無寒熱時濕藥中加入攻下之藥至於痞滿日甚身重腳腫是土氣受傷當於扶士之中兼用化導之藥苟至積聚已成勞瘵已見乃難治之候也尤當辨症辨脈以人而回天豈可以峻猛之藥求其速效亦未必大補之劑所能成功大抵善於為醫者明天地陰陽不測之幾此最上而難能也其次亦當求內經仲景之書而深求其理參以諸大家之論說而得其精臨症切脈皆有理會自能頭頭是道子思所謂心誠求之雖不中不遠矣若影響模糊心無主見無論不用古方即用古方亦無當也臨機應變古人之成方而參以已意活法幾可奏功非一方所能統治也(答)
白話
據說貴國多人患脾濕之症,富貴者多,貧賤者少。其初起時心下留飲,瀝瀝有聲,接著疼痛痞滿、腳腫,最終竟成積聚脹滿以及勞瘵等症。所用的方劑多未見效,大概是不知道病源的緣故吧?胃是水穀之海,五臟六腑的大源。《內經》說:飲食入胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行,這是正常的生理。仲景是醫中之聖,深知這個道理,所以分別淺深,著於《金匱》篇中。其淺者在於軀殼之內、臟腑之外,出入為患,分為痰飲、懸飲、溢飲、支飲,立為四飲之名。其深者由胃上入陽分則為心肺上病,由胃下入陰分則為脾肝腎之病,所以說心水、肺水、脾水、肝水、腎水,一一剖析說明,以立後人的準則。而且又有留飲、伏飲之症,其理很深,其法很密,都是體會《內經》之意,作為萬世不變的經典。後人不知其根本而追求末節,東塗西抹,以致病淺者轉深,深者致壞,真是可嘆!水飲濕氣之開始,必定由於胃。胃為水穀之海。如果濕飲開始而兼有寒熱,則在治濕藥中應當加發表之藥;開始而即有滿痛而無寒熱,則在濕藥中加入攻下之藥。至於痞滿日甚、身重腳腫,是土氣受傷,當在扶土之中兼用化導之藥。如果積聚已成、勞瘵已見,這是難治之候了。尤其應當辨症辨脈,以人力挽回天命,豈可以用峻猛之藥求其速效,也未必是大補之劑所能成功。大抵善於為醫者,明白天地陰陽不測之機,這是最上等而難能的;其次也應當研求《內經》、仲景之書,深求其理,參以諸大家的論說而得其精華,臨症切脈都有理會,自然能頭頭是道。子思所謂「心誠求之,雖不中不遠矣」。若影響模糊,心中無主見,無論不用古方,即使用古方也不恰當。臨機應變,取古人的成方而參以自己的意見,活法運用,才可奏功,不是一方所能統治的。(答)
原文
據云脾濕之症富貴者多貧賤者少亦自有故貧賤之人身勞而心佚富貴之人身佚而心勞心勞則思慮太過傷其心脾而且醇酒厚昧傷其腸胃色欲過度睡眠失時又足以傷其肝肺與腎內傷則虛虛則外患皆得以中之經所謂風雨襲虛病起於上清濕襲虛病起於下是也內經云濕上甚為熱是言濕熱入於陽分也況濕土寄旺於四時春曰風涇夏曰熱濕秋曰燥濕冬曰寒濕三時主熱一時主寒宜斟酌用方雖不可獨用寒涼亦不可概用溫補也(答)
白話
據說脾濕之症,富貴者多,貧賤者少,這自有原因。貧賤之人身體勞累而內心閒逸,富貴之人身體閒逸而內心勞累。心勞則思慮太過,傷其心脾;而且醇酒厚味傷其腸胃,色欲過度、睡眠失時,又足以傷其肝肺與腎。內傷則虛,虛則外患都能侵襲,經所謂「風雨襲虛,病起於上;清濕襲虛,病起於下」就是這個道理。《內經》說「濕上甚為熱」,這是說濕熱入於陽分。況且濕土寄旺於四時,春曰風濕,夏曰熱濕,秋曰燥濕,冬曰寒濕;三時主熱,一時主寒。宜斟酌用方,雖不可獨用寒涼,也不可一概用溫補。(答)
原文
男子三十多歲肌肉肥胖精神壯健一旦忽然小腹浮腫其大如拳皮色不變其痛走遍體手足恍如錐刺諸醫不知其症束手不治偶有走方先生來云是蟲走為痛也若不殺蟲決不見痊眾人不信病者閒曰生有命疼痛難耐遂使他治之疼痛在股以針刺股血尚不出坐見其斃不知其症治方何如乎此症系時邪風毒所結小腹浮腫者時邪也遍身走痛蓄風毒也有挾熱挾塞之別宜參診其脈挾熱者用承氣湯以下之挾寒者用大黃附子湯溫下並行腫痛稍減燃後兼理其風(答)
白話
男子三十多歲,肌肉肥胖,精神壯健。有一天忽然小腹浮腫,大如拳頭,皮色不變,其疼痛走遍全身,手足像被錐刺一般。各位醫生不知是何症,束手無策。偶然有位走方先生來,說是蟲走作痛,若不殺蟲,決不會痊癒。眾人不信。病人說:「生命有命,但疼痛難耐。」於是讓他治療。疼痛在股部,用針刺股,血都流不出,坐著看他死去。不知這是什麼症?治療方法如何呢?此症系時邪風毒所結。小腹浮腫的是時邪,遍身走痛的是風毒。有挾熱、挾寒的區別。宜參診其脈,挾熱者用承氣湯以下之,挾寒者用大黃附子湯溫下並行,腫痛稍減,然後兼理其風。(答)
原文
男子歲已二旬有五半生少言不喜與人談笑獨自愁郁思慮過度心神慌亂怔忡不寐如見鬼神妄言妄笑或歌或怒言誤無序不辨新疏不知穢潔多動少靜自認高賢飲食或多或少不食或一日或二日六脈浮數肌肉肥胖常用溫膽湯硃砂安神丸天王補心丹降龍丹等劑無效是何方治之乎(問)
白話
男子年齡已二十五歲,半生少言,不喜歡與人談笑,獨自愁郁,思慮過度,心神慌亂,怔忡不寐,如見鬼神,胡言亂語,有時笑有時哭,有時歌有時怒,言語錯亂無序,不辨親疏,不知穢潔,多動少靜,自認為高賢,飲食或多或少,有時一天或兩天不吃。六脈浮數,肌肉肥胖。常用溫膽湯、硃砂安神丸、天王補心丹、降龍丹等劑,無效。這是什麼方劑可以治療呢?(問)
原文
此症系肝氣內郁所致木鬱則火動火動則痰結痰火既盛而陽明之實火亦相併而焚之讀內經陽明經脈篇自能認得此病宜化痰降火開鬱為要補藥不可用也(答)
白話
此症系肝氣內鬱所致。木鬱則火動,火動則痰結。痰火既盛,而陽明之實火也相併而焚之。讀《內經》陽明經脈篇,自能認識此病。宜化痰降火開鬱為要,補藥不可用也。(答)
原文
男子歲已四十餘心下素有留飲或痞滿或疼痛欲食少進雖服養胃湯大健脾湯寬中滲濕等劑而不見效小便短澀身體手足漸浮六脈亦大改用分消湯導水茯苓湯三和散等方或小便雖不多其腫自減小便難有增其腫不減又用加味補中益氣湯腎氣丸料實脾丹大半夏湯參附湯理陰煎等方尚不見驗更兼唇麻舌強痰飲阻咽飲食難下即認痰飲迷心之所玟改用滌痰導痰之藥五六劑其症方退詎意石手曲澤下二寸計腫痛八九日按之形如包膿即用針法見膿僅少出血卻多其後手足身體逐漸腫消只有患處愈腫又進十全大補湯到第二天大熱譫語六脈洪大瘡口流血二碗計其手處處有血泡恍加火燒之痕用針破之血出泡消只有血痕遂到第三日而死矣按手瘡唇麻舌強等症不是腫症兼病不知河經何病且藥治之哉(問)
白話
男子年齡已四十多歲,心下向來有留飲,有時痞滿,有時疼痛,食慾不振,食量減少。雖然服用養胃湯、大健脾湯、寬中滲濕等劑,但不見效。小便短澀,身體手足逐漸浮腫,六脈也大。改用分消湯、導水茯苓湯、三和散等方,有時小便雖然不多,但其腫自消;小便難得有增加,但其腫不消。又用加味補中益氣湯、腎氣丸、實脾丹、大半夏湯、參附湯、理陰煎等方,仍不見效。更兼唇麻、舌強、痰飲阻咽、飲食難下。隨即認為是痰飲迷心,改用滌痰導痰之藥,五六劑後其症才退。不料右手曲澤穴下約二寸處腫痛,八九日按之形如包膿,即用針刺法,見膿很少,出血卻多。其後手足身體逐漸腫消,只有患處越腫。又進十全大補湯,到第二天大熱、譫語、六脈洪大,瘡口流血約二碗,其手處處有血泡,像火燒的痕跡。用針刺破,血出泡消,只有血痕。到第三天就死了。按:手瘡、唇麻、舌強等症,不是腫症兼病,不知是什麼經、什麼病,而且用藥治療呢?(問)
原文
此症系水飲挾熱者也濕熱盛於內未能辨認故或服滲濕之劑或服健脾之劑總未見效是燥藥太多故也至於補中益氣湯以及參附等劑皆溫補以助其濕熱濕熱無路可出走入右手尺澤之間現出腫痛此時猶未知邪照入於血分雖用針見血其毒熱總不除況又用十全大補以助之故譫語流血血將盡人亦亡矣向後若遇水飲之症須分別其為寒為熱開手即不可誤若開手認症不真將來傳變不可測也(答)
白話
此症系水飲挾熱者也。濕熱盛於內,未能辨認,所以或服滲濕之劑,或服健脾之劑,總未見效,這是燥藥太多之故。至於補中益氣湯以及參附等劑,都是溫補,以助其濕熱。濕熱無路可出,走入右手尺澤之間,現出腫痛。此時還未知邪已入於血分,雖用針刺見血,其毒熱總不除。況又用十全大補以助之,故譫語、流血,血將盡,人亦亡矣。向後若遇水飲之症,須分別其為寒為熱,開手即不可誤。若開手認症不真,將來傳變不可測也。(答)
原文
男子歲才二旬余酒色過度午熱夜汗咳血不止四肢倦怠肌肉消瘦六脈洪大無力會服滋陰降火之藥而不見效又朝服補中益氣湯晚服八仙長壽丸間服之並不見效(問)
白話
男子年齡才二十多歲,酒色過度,午後發熱、夜間盜汗,咳血不止,四肢倦怠,肌肉消瘦,六脈洪大無力。曾服滋陰降火之藥而不見效。又早上服用補中益氣湯,晚上服用八仙長壽丸,間隔服用,也並不見效。(問)
原文
咳血之症變幻不測初起必須明辨其從何道而出蓋中焦受氣取汁變化而成赤謂之血一由腹右下行於血海一由虛里穴從人下入於經脈血海之血衝任主之其血則熱肉充膚澹滲皮毛男子絡唇口而生髭鬚女子月事以時下或因表邪迫其妄行或因肝火熾盛或因暴怒傷肝以致胞中之血不充於腠腠皮毛反隨沖氣而上湧於胃脘吐此血者其吐必多雖多而不死蓋以有餘之血也經脈之血則手厥陰心包主之乃中焦取汁以奉生身之血也行於經隧內養其筋外榮其脈此血為最重不可吐吐必死也內經雲陽絡傷則吐血陰絡傷則便血此血海之血也一息不運則機針窮一絲不積則霄壤判此經脈之血也據說酒色過度以致咳血不止恐是經脈之血吐此血者十無一生惟藥不妄投大補心腎重服人參可於十中存其一二為醫者實無如之何(答)
白話
咳血之症,變幻不測,初起必須明辨其從何道而出。蓋中焦受氣取汁,變化而成赤,謂之血。一由腹右下行於血海,一由虛里穴從人下入於經脈。血海之血,衝任主之,其血則熱肉充膚,澹滲皮毛,男子絡唇口而生髭鬚,女子月事以時下。或因表邪迫其妄行,或因肝火熾盛,或因暴怒傷肝,以致胞中之血不充於腠理皮毛,反隨沖氣而上湧於胃脘。吐此血者,其吐必多,雖多而不死,蓋以有餘之血也。經脈之血,則手厥陰心包主之,乃中焦取汁以奉生身之血也。行於經隧,內養其筋,外榮其脈,此血為最重,不可吐,吐必死也。《內經》雲:「陽絡傷則吐血,陰絡傷則便血。」此血海之血也。「一息不運則機針窮,一絲不積則霄壤判。」此經脈之血也。據說酒色過度,以致咳血不止,恐是經脈之血。吐此血者,十無一生。惟藥不妄投,大補心腎,重服人參,可於十中存其一二。為醫者實無如之何。(答)
原文
男子中年之後思慮過度右脅下作痛似塊非塊嘔逆吐痰飲食不下或朝食晚吐或隨食隨吐六脈弦緊顏色黑瘦肌體日削歷用逍遙散六君子湯等類而不見效又用半夏瀉心湯歸脾湯及大健脾湯六味丸亦不效(問)
白話
男子中年之後,思慮過度,右脅下作痛,似塊非塊,嘔逆吐痰,飲食不下,有時早晨進食晚上吐出,有時隨食隨吐。六脈弦緊,臉色黑瘦,身體日益消瘦。歷次使用逍遙散、六君子湯等類而不見效,又用半夏瀉心湯、歸脾湯及大健脾湯、六味丸,也無效。(問)
原文
此症系思慮傷脾脾上不運故有嘔逆吐痰葬症諸病俱見所用扶土平肝之藥似中款窮但右脅作疼似塊非塊恐是氣與血凝滯不化相結而成宜於補氣補血之藥兼用行氣行血之品始則破多於補後乃補多於破方得法最宜叮囑病人寬心調養不可動怒動欲為要(答)
白話
此症系思慮傷脾,脾土不運,故有嘔逆吐痰等症,諸病俱見。所用扶土平肝之藥,似乎中肯。但右脅作疼,似塊非塊,恐是氣與血凝滯不化,相結而成。宜於補氣補血之藥,兼用行氣行血之品;開始則破多於補,而後乃補多於破,方得法。最宜叮囑病人寬心調養,不可動怒動欲為要。(答)
原文
男子歲二旬有三四麻疹回謝之後患淋症醫者數月之間用清火疏利之藥尚不見效因此不服醫藥自服黑魚海蛇雞肉羊肉豚腸等類亦不見效其後小便頻數欲行不行欲止不止書百數十行夜十餘行數起不涵水道澀痛或牽穀道或引氣衝愈痛則愈欲便愈便則愈發痛食則痛稍減飢痛愈盛真便色或清白或赤濁或見盤條或見膿血即用導赤散五淋散龍膽瀉肝湯清心心蓮子飲滋腎丸六味丸加昧八昧九等劑毫無見效現今調治己久病勢不減此屬何經而何法以治之乎(問)
白話
男子年齡二十三、四歲,麻疹消退之後患淋症。醫生數月之間用清火疏利之藥,尚不見效。因此不服醫藥,自己服用黑魚、海蛇、雞肉、羊肉、豬腸等類,也不見效。之後小便頻數,欲行不行,欲止不止,白天數十行,夜晚十餘行,次數頻繁不能控制,尿道澀痛,有時牽引肛門,有時引動氣衝。越痛就越想小便,越小便就越痛。吃飯時疼痛稍減,飢餓時疼痛更甚。小便顏色或清白,或赤濁,或見條狀物,或見膿血。即使用導赤散、五淋散、龍膽瀉肝湯、清心蓮子飲、滋腎丸、六味丸、加味八味丸等劑,毫無見效。現今調治已久,病勢不減。此屬何經?用何法以治之乎?(問)
原文
凡人皆有痘疹痘瘡伏於腎毒疹伏於肺皆感大地邪陽火旺之氣而發出來麻疹之後即有淋症其肺毒未解明矣夫物類有肺者有尿無肺者無尿膀胱之氣與肺氣相關也據說所治之法似是似非故反覆纏綿愈醫而愈重也向後若遇此症須從病源著想為要(答)
白話
凡人皆有痘疹。痘瘡伏於腎,毒疹伏於肺,皆感大地邪陽火旺之氣而發。出來麻疹之後即有淋症,其肺毒未解,明矣。夫物類,有肺者有尿,無肺者無尿,膀胱之氣與肺氣相關也。據說所治之法,似是似非,故反覆纏綿,愈醫而愈重也。向後若遇此症,須從病源著想為要。(答)
原文
男子二旬余患泄痢症日久不愈似泄非泄似痢非痢日三五行糞色黃赤小便紅澀右脅下結塊飲食少進而色黑瘦肌肉日削舌色帶紅六脈沉細帶數即用六君子湯錢氏白朮散加山藥扁豆黃連木香白芍青皮內金等類而不見效又朝則參苓朮散補中益氣晚則六味合四神丸兼服之而無驗(問)
白話
男子二十多歲,患泄痢症,日久不愈,似泄非泄,似痢非痢,每天三、五次。糞色黃赤,小便紅澀,右脅下結塊,飲食少進,面色黑瘦,肌肉日益消瘦,舌色帶紅,六脈沉細帶數。即用六君子湯、錢氏白朮散,加山藥、扁豆、黃連、木香、白芍、青皮、內金等類,而不見效。又早上服用參苓白朮散、補中益氣湯,晚上服用六味丸合四神丸,兼服之而無驗。(問)
原文
痢症古今未有定論靈樞素問謂之腸癖亦曰滯下仲景以嘔吐噦下利列為一門其所論下利皆是傷寒論中厥陰之症厥與利並言厥而且利為虛寒之極所以反能食者死反熱者不死而論痢症則能食者不死發熱者死內經有症無方故後人議論紛紜竟無法可守自喻昌創立三法一曰逆流挽舟一曰通因通用一曰急開支河理極通徹法亦詳明獨開千古未傳之秘可謂有功於醫者大而遠矣今人於痢疾初起未能求其病源病雖稍瘥而似泄非泄似痢非痢遷延日久正氣不至日虛肌肉不至日削者鮮矣夫痢疾日久其內未有不虛者虛而補之誠為耍也但亦宜參以活法或十分之中七分用破三分用補積漸加滅至於七八分用補一二分用破耍使餘邪悉去元氣全復則永無後患矣(答)
白話
痢症古今未有定論。《靈樞》《素問》謂之腸癖,亦曰滯下。仲景以嘔吐、噦、下利列為一門,其所論下利,皆是《傷寒論》中厥陰之症。厥與利並言,厥而且利為虛寒之極,所以反能食者死,反熱者不死;而論痢症,則能食者不死,發熱者死。《內經》有症無方,故後人議論紛紜,竟無法可守。自喻昌創立三法:一曰逆流挽舟,一曰通因通用,一曰急開支河。理極通徹,法亦詳明,獨開千古未傳之秘,可謂有功於醫者大而遠矣。今人於痢疾初起,未能求其病源,病雖稍瘥,而似泄非泄、似痢非痢,遷延日久,正氣不至日虛、肌肉不至日削者鮮矣!夫痢疾日久,其內未有不虛者。虛而補之,誠為要也。但亦宜參以活法,或十分之中七分用破、三分用補,積漸加減;至於七八分用補、一二分用破,要使餘邪悉去,元氣全復,則永無後患矣。(答)
原文
男子歲已三旬偶作惡塞發熱之症頭項強痛骨節疼痛醫者即進發汗之劑前症稍愈只有骨節疼痛仍然不愈三四日後發寒熱遍身麻木頭面胸背小腫發班紅紫不疼不癢醫者認為癲風用荊防販毒散加連翹而不效其寒熱或一二日一發或三四日一發其骨節仍痛屈伸艱難又服防風通聖散消風清燥湯黃連消毒飲等劑外用擦洗等方並無見效後腹脹面目浮腫飲食不進精神不支而斃此不知何方治之乎(問)
白話
男子年齡已三十歲,偶然作惡寒發熱之症,頭項強痛,骨節疼痛。醫者即用發汗之劑,前症稍愈,只有骨節疼痛仍然不愈。三四日後,發寒熱,遍身麻木,頭面、胸背小腫,發出紅紫斑點,不疼不癢。醫者認為是癲風,用荊防敗毒散加連翹,而不效。其寒熱或一二日一發,或三四日一發,其骨節仍痛,屈伸艱難。又服防風通聖散、消風清燥湯、黃連消毒飲等劑,外用擦洗等方,並無見效。後腹脹、面目浮腫、飲食不進、精神不支而斃。此不知何方治之乎?(問)
原文
按惡寒發熱初在太陽之經有風傷衛寒傷營之別開手用藥或富用桂枝湯或富用麻黃湯最宜詳慎若用不當則轉變憮窮至於寒熱再發以及發斑紅紫等症明是邪氣流於血分此時若用犀角地黃湯清其血熱審其表症重者則加解散之藥里症重者則加攻下之藥亦有可愈者乃認為癲風雖用敗毒通聖等劑總不中竅以致正氣日虛脾胃日虛精神不支而斃矣(答)
白話
按惡寒發熱,初在太陽之經,有風傷衛、寒傷營之別。開手用藥,或當用桂枝湯,或當用麻黃湯,最宜詳慎。若用不當,則轉變無窮。至於寒熱再發,以及發斑紅紫等症,明是邪氣流於血分。此時若用犀角地黃湯清其血熱,審其表症重者則加解散之藥,裡症重者則加攻下之藥,亦有可愈者。乃認為癲風,雖用敗毒、通聖等劑,總不中竅,以致正氣日虛,脾胃日虛,精神不支而斃矣。(答)
原文
男於四十多歲十年以前偶染楊梅瘡厥後結毒屢起當即延醫調治其法用四脈靈丹調搽且或服湯藥或服五虎丹或貼膏藥又屢以輕粉雜會豚肉烹食忽左腳浮腫腳指邊破開膿血流出皮肉腐爛其臭不可聞雖經用解毒生肌之藥而不瘥夫所以致腫者屢食輕粉豚肉而使然乎抑餘毒滯結而不解之所致乎何方治之乎(問)
白話
男子四十多歲,十年以前偶然感染楊梅瘡,之後結毒屢次發作。當即請醫調治,其法用四脈靈丹調搽,並且有時服湯藥,有時服五虎丹,有時貼膏藥。又屢次用輕粉混雜豬肉烹食。忽然左腳浮腫,腳指邊破開,膿血流出,皮肉腐爛,其臭不可聞。雖然經過用解毒生肌之藥,而不見好。之所以導致腫脹,是屢次食用輕粉豬肉使然呢?還是餘毒滯結不解所導致呢?用何方治療之乎?(問)