原文
36、四逆者,冷過時膝也。手足厥冷,何可得謂之四逆?
36、四逆,是指寒冷超過了手肘和膝蓋。手腳冰冷,怎麼能稱之為四逆呢?
原文
37、雞子黃走血分,故心煩不臥者宜之。其白走氣分,故言聲不出者宜之。
37、雞蛋黃作用於血分,所以心中煩亂而不能安臥的人適合用它。蛋白作用於氣分,所以聲音發不出來的人適合用它。
原文
38、傷寒病用白散方,不利進熱粥一杯,利不止進冷粥一杯,是指巴豆言也。
38、傷寒病使用白散方,如果不腹瀉就喝一杯熱粥,如果腹瀉不止就喝一杯冷粥,這是指巴豆而言的。
原文
今則移之於大黃矣,試思服大黃而利不止,尚可吃冷粥乎?
如今卻把這個方法移用到大黃上了,請想想,服用大黃後腹瀉不止,還能吃冷粥嗎?
原文
39、讀《傷寒論》須著意於治水之劑,大青龍湯清內擾之煩亂,故治表寒裡熱;小青龍治內蓄之水氣,故治表熱裡寒。
39、研讀《傷寒論》必須留意治療水邪的方劑。大青龍湯清泄內部擾亂的煩躁,所以治療表寒裡熱;小青龍湯治療體內蓄積的水氣,所以治療表熱裡寒。
原文
小青龍入太陽,治陽水之病,真武湯入少陰,治陰水之病,而五芩散、十棗湯、陷胸丸皆是。
小青龍湯作用於太陽經,治療陽水病;真武湯作用於少陰經,治療陰水病。而五苓散、十棗湯、陷胸丸都屬於這類方劑。
原文
40、古二陳湯本為六物,以治久咳,後人以之移治新嗽,乃去生薑、烏梅而為四味,此方之生薑、烏梅,即小青龍之乾薑、五味子也,於四獸飲見之。
40、古時候的二陳湯原本由六味藥組成,用來治療久咳。後人將它移用於治療新發的咳嗽,於是去掉生薑、烏梅而變成四味藥。這個方劑中的生薑、烏梅,就相當於小青龍湯中的乾薑、五味子,在四獸飲中可以看出這個道理。
原文
41、小柴崩湯為開通表裡之劑,其旋覆花湯,諸瀉心湯,與夫黃連湯,乾薑黃芩黃連人參湯,皆開通上下之劑。42、都粱丸是白芷。舉卿古拜散是荊芥。
41、小柴胡湯是疏通表裡的方劑;其中的旋覆花湯、各種瀉心湯,以及黃連湯、乾薑黃芩黃連人參湯,都是疏通上下的方劑。42、都粱丸就是白芷。舉卿古拜散就是荊芥。
原文
43、六味丸者,本以酸苦甘辛鹹淡之六味名之金匱腎氣丸也,錢仲陽以之移治小兒純陽之體,刪去桂、附,而始名之曰六味耳,後世又以六味加桂為七味丸,再加附子為八味丸,則寢失初義矣。
43、六味丸,本來是根據酸、苦、甘、辛、鹹、淡這六種藥味來命名的金匱腎氣丸。錢仲陽將它移用於治療小兒純陽體質,刪去桂枝、附子,才開始稱之為六味丸。後世又將六味丸加上桂枝稱為七味丸,再加附子稱為八味丸,那就逐漸失去原本的意義了。
原文
44、六味當以適合酸苦甘辛鹹淡之六味得名,非以六物為言也。45、扁鵲玉壺丸,只用硫黃一味。
44、六味應當是根據符合酸、苦、甘、辛、鹹、淡這六種藥味而得名,並非指六種藥物。45、扁鵲玉壺丸,只用硫黃這一味藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。