原文
李中梓字士材,有文名,並精醫理,名重一時,金壇王肯堂字泰亦精岐黃術,年八十患脾泄,群醫咸以年高體衰輒投滋補,病愈劇,乃延李診視,診畢語王曰:「公體肥多痰,愈補則愈滯,當用迅利藥盪滌之,能勿疑乎?」王曰:「當世知醫,惟我二人,君定方,我服藥,又何疑?」遂用巴豆霜,下痰涎數升,痰頓愈。
李中梓,字士材,有文名,並且精通醫理,名重一時。金壇王肯堂(字泰)也精通岐黃之術,八十歲時患脾泄病,眾醫都認為他年高體衰,於是投以滋補藥,病情反而更嚴重,於是請李中梓診治。診畢,李對王說:「您體肥多痰,愈補則愈滯,應當用迅利藥物盪滌,能不起疑心嗎?」王說:「當今知醫者,只有我二人,您開方,我服藥,又有何疑?」於是使用巴豆霜,瀉下痰涎數升,病立刻痊癒。
原文
魯藩某病寒,時方盛暑,寢門重閉,床施氈帷,貂被三重而猶呼冷,李往診之曰:「此伏熱也。古有冷水灌頂法,今姑變通用之。」乃以石膏三斤,濃煎作三次服,一服去貂被,再服去貂帳,服三次而盡去外圍,體蒸蒸流汗,遂呼進粥,病若失矣。其醫之神效類如此。特素自矜貴,非富貴家不能致也。
魯藩某人患寒病,當時正是盛夏,寢門雙重關閉,床上鋪設氈帷,蓋了三層貂被仍然喊冷。李前往診治說:「這是伏熱。古有冷水灌頂之法,現在姑且變通使用。」於是用石膏三斤,濃煎成三次服用。第一次服後去掉貂被,第二次服後去掉貂帳,第三次服後完全去掉外圍,身體蒸蒸流汗,於是呼叫要粥吃,病好像消失了。他的醫術神效如此。只是他素來自負高貴,非富貴人家不能請到他。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。