原文
按朱南陽有如無犀角以升麻代之之說,以其同於一透也。朱二允以此二味升降懸殊為辯。余謂尚非確論。
根據朱南陽的說法,有如果沒有犀角就用升麻代替的說法,因為它們同樣具有「透」的作用。朱二允則以這兩味藥的升降性質相差懸殊為由進行辯駁。我認為這還不是確切的結論。
原文
夫犀角乃清透之品,升麻乃升透之味,一重於清,一重於升,其性不同,其用自異,未嘗聞有異而可代者也。
犀角是清熱透發的藥品,升麻是升散透發的藥物;一個側重於清,一個側重於升,它們的性質不同,用途自然有別,從來沒聽說過性質不同卻可以互相替代的。
原文
若夫風寒壅遏,疹點未透者,斯為升麻之任;而溫邪為病,丹斑隱現者,又系犀角之司。
如果是風寒阻遏,疹點未能透發的,這是升麻的職責;而溫熱邪氣致病,出現丹斑隱隱約約的,則屬於犀角的管轄範圍。
原文
如以升麻為代,其肺氣熱者,必致喉痛,甚增喘逆;營分熱者,必致吐血,輕亦衄宣,其誤若此,豈可代乎!
如果用升麻來代替,那麼肺氣有熱的病人,必定會導致喉嚨疼痛,甚至加重喘逆;營分有熱的病人,必定會導致吐血,輕微的也會鼻出血。錯誤如此嚴重,怎麼可以代替呢!
原文
又角生於首,故用為透劑,二允以為下降之品,亦不可不辨。
況且犀角生長在頭部,所以用作透發的藥物。朱二允認為它是下降的藥品,這一點也不可不辨明。
我不敢輕率地議論前輩,實在是出於一片仁慈之心不能自禁,因此謹慎地論述這些。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。