醫粹精言

卷一

李士材治血

卷一/李士材治血2
原文
近得《古今圖書集成》,於「藝術典·醫部匯考」一門遍讀之,中有載李中粹語一條云:「予於諸血症之始,率以桃仁、大黃行血破瘀之劑,折其銳氣而後區別治之。雖獲中病,然猶不得其所以然也。後遇四明(今浙江郭縣)蘇伊舉論諸家之術,伊舉曰『吾鄉有善醫者,每治失血蓄妄,必先以快藥下之』。或問失血復下,虛何以當?則曰『血既妄行,迷失故道,若不去蓄利瘀,則以妄為常,易以御之,且去者自去,生者自生,何虛之有』。予聞之,愕然曰名言也。昔者之疑,今釋然矣。」觀此一條於血症一門,當知所變通也。
白話
最近得到《古今圖書集成》,在「藝術典·醫部匯考」這一部分全部讀過,其中記載李中粹的一段話說:「我對各種血症的初期,通常用桃仁、大黃這類行血破瘀的藥方,先挫敗其銳氣,之後再區別治療。雖然能夠治好病,但還是不明白其中的道理。後來遇到四明(今浙江鄞縣)的蘇伊舉,討論各家醫術,伊舉說『我家鄉有位擅長醫術的人,每次治療失血蓄積妄行的病症,一定先用峻猛的藥來攻下。』有人問失血後再用攻下藥,身體虛弱怎麼承受得了?他說『血已經胡亂運行,迷失了原來的路徑,如果不除去積蓄的瘀血,就會把胡亂當作正常,用什麼來抵禦它呢?況且該去的自然會去,新生的自然會生,哪裡有虛弱的問題呢?』我聽了之後,驚訝地說這是名言啊。從前的疑惑,現在完全明白了。」看到這一條關於血症的內容,應當知道要懂得變通。
原文
俗醫不明此理,一見失血,不問虛實,便用止澀,以致當去之瘀血不去,淤塞於內,即變生諸弱症,可不畏哉。
白話
一般的醫生不明白這個道理,一見到失血,不問虛實,就用收斂固澀的藥,導致應該去除的瘀血沒有去除,淤塞在體內,於是變成各種虛弱病症,這難道不可怕嗎?