原文一凡治病者,服藥既得寐,此得效之徵也,正以邪居神室,臥必不安,若藥已對證,則一匙入咽,群邪頓退,盜賊甫去,民即得安,此其治亂之機,判於頃刻,藥之效否,即此可知。白話提出修訂凡是治病的人,服藥後能夠入睡,這是取得療效的徵兆。正是因為邪氣停留在心(神室),睡眠必定不安穩;如果藥物已經對症,那麼一匙藥嚥下去,各種邪氣頓時退去,如同盜賊剛剛離開,百姓就得以安寧。這就是治理混亂的關鍵,判決在頃刻之間,藥物是否有效,由此可以知道。
原文其有誤治亂投者,反以從亂,反以助虐,必致煩惱懊憹,更增不快,智者見機,當以此預知之矣。白話提出修訂那些有錯誤治療、胡亂用藥的人,反而助長混亂,反而幫助邪氣肆虐,必然導致煩惱懊惱,更加增添不快。明智的人看到徵兆,應當以此預先知道這一點。