原文
竊謂醫書可讀者,除漢唐以上之論,則可以讀可以不讀也,況近世著作家各逞臆見,理多隔膜,其若非實能有輔翼聖經與治法有益者,亦可以不必讀矣。然「多聞而擇,多見而識」,聖人且云。
我私下認為,醫書中值得閱讀的,除了漢唐以前的論述,其他的可以讀也可以不讀。何況近代的著作家各自憑主觀臆測,道理多有不切實際,如果那些著作不能真正有助於輔助經典和有益於治法,也可以不必讀了。然而,「多聞而擇,多見而識」,聖人尚且這樣說。
原文
故於精粗參半之書,亦不妨取而讀之,略其短而取其長,是在善用者耳。
所以對於精粗參半的書籍,也不妨拿來閱讀,忽略其短處而取其長處,這在於善於運用的人罷了。
原文
予究心岐黃二十餘年,所讀無慮數十百家,所用之法皆取決於古人,並因時因證而變通之,自無不與古人之意吻合,間有疑難怪異之症,有古法未經道及者輒澄心凝思,按脈切理,仍於古法之中而求之,慎之又慎,確有心得,出而問世,所幸全活甚多,因不揣固陋,於臨症之暇,僅就管見所及,著為是編,顏之曰《醫粹精言》,其立意持論,大半皆古人所未言,而於古人所已言者,暨各大家真知卓識之論,亦時出入其間,以與為發明,是否有當,予亦不自知,應俟方家再為指正。
我鑽研岐黃之術二十多年,所讀的醫書不下數十百家,所用的治法都取決於古人,並根據時令和證候加以變通,自然沒有不與古人意旨相吻合的。偶爾遇到疑難怪異的病症,有古法未曾提及的,就靜心凝思,按脈察理,仍然從古法中探求,謹慎再謹慎,確實有所心得,才拿出來問世。所幸救活的人很多,於是不自量力,在臨證之餘,僅就自己管見所及,編著成這部書,命名為《醫粹精言》。其立意持論,大半是古人沒有說過的,而對於古人已經說過的,以及各家大家真知卓識的論述,也時常出入其中,以互相發明。是否恰當,我自己也不知道,應當等待方家再指正。
原文
「粹精」云者,予非自命,特自勖(勖,音xù,讀續。勉勵之意。)也。
「粹精」這個說法,我並非自命不凡,只是自我勉勵罷了。
原文
噫,天下事不粹不精,不可以有言,至粹至精,則尤不易言,醫之一道,何獨不然,予既以粹精自勖,尤願見是篇者,各以粹精共勳,庶於聖人已立立人之道,默默有合焉,是則私心所竊幸也。
唉!天下的事,不粹不精,就不可以發表言論;至於最粹最精,就更不容易談論了。醫學這一行,何嘗不是這樣?我既然以粹精自我勉勵,更希望看到這本書的人,各自以粹精共同勉勵,或許對於聖人「已立立人」的道理,默默有所契合,這就是我私心所暗自慶幸的。
原文
光緒二十一年乙未小陽月奉天齡臣氏徐延柞識於羊城鐵如意軒。
光緒二十一年乙未年小陽月,奉天齡臣氏徐延柞識於羊城鐵如意軒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。