東垣李氏說:人以胃氣為根本,人依靠接受水穀之氣來維持生命。
原文
所謂清氣、榮氣、元氣,衛氣、春升之氣,皆胃氣之別名也。
所謂清氣、榮氣、元氣、衛氣、春升之氣,都是胃氣的別稱。
原文
若飲食失節、寒溫不適,則脾胃乃傷,或七情耗損元氣,既脾胃氣衰而心火獨盛。心火者,陰火也,起於下焦,其繫系於心。
如果飲食沒有節制、寒溫不適當,那麼脾胃就會受傷,或者七情耗損元氣,導致脾胃氣衰而心火獨盛。心火是陰火,發源於下焦,它的根源聯繫於心。
原文
心不土令,相火代之,相火者,元氣之賊也,火與元氣不兩立,一勝則一負。
心失去脾土的節制,相火代替它行事,相火是元氣的賊寇,火與元氣不能並存,一方面強盛另一方面就會衰減。
原文
脾胃氣虛則下流於腎,溺火得以乘其土位,故脾症始得則氣高而喘、身熱而煩,其脈洪大而頭痛,或渴不止,其皮膚不任風寒而生寒熱。
脾胃氣虛就會下流到腎,虛火得以侵凌脾胃,所以脾病初起就會氣逆上衝而喘息、身上發熱而心煩,脈象洪大而頭疼,或者口渴不止,皮膚不能承受風寒而產生寒熱症狀。
原文
蓋陰火上衝則氣高,喘而煩熱,為頭痛、為渴而脈洪,脾胃之氣下流,使穀氣不得升浮,是春生之令不行,則無陽以護其榮衛,則不任風寒乃生寒熱,此皆脾胃之氣不足所致也,與外感風寒之症頗同而實異。內傷脾胃乃傷其氣,外感風寒乃傷其形。
陰火上衝就會氣逆上衝,喘息而且煩躁發熱,頭疼、口渴而且脈象洪大,脾胃之氣下流,使得穀氣不能升浮,這樣春天的生發之令就不能施行,就沒有陽氣來護衛榮衛,不能承受風寒就會產生寒熱症狀,這些都是脾胃之氣不足所造成的,與外感風寒的症狀看似相同但實際上不同。內傷脾胃是損傷了氣,外感風寒是損傷了形。
原文
傷其外為有餘,有餘者瀉之;傷其內為不足,不足者補之。
損傷外表的是有餘,有餘的要用瀉法;損傷內在的是不足,不足的要用補法。
原文
內傷不足之病誤作外感而反瀉之,是虛其虛也。然則奈何?
內傷不足的病如果誤當作外感反而用瀉法,就會使虛者更虛。那應該怎麼辦呢?
原文
當以辛甘溫之劑補其中而升其陽,甘寒以瀉其火則愈矣。《經》曰:「勞者溫之、損者益之。」又云:「溫能除大熱。」今立治始得之症補中益氣湯:
應當用辛甘溫熱的方劑補益中氣而升提陽氣,用甘寒的藥物來瀉除虛火就能痊愈了。《經》說:「勞損的要用溫法、虧損的要用補益。」又說:「溫能祛除大熱。」現在訂立治療初起症狀的補中益氣湯:
原文
黃耆十分 甘草五分 人參三分 以上三味除濕熱、煩熱之聖藥也。
黃耆十分 甘草五分 人參三分 這三味是祛除濕熱、虛煩熱的聖藥。
原文
當歸身酒洗二分 橘紅 白朮除胃中熱,利腰臍間血,陳皮導氣,得諸甘藥又能益元氣。
當歸身用酒洗二分 橘紅 白朮能清除胃中熱邪,疏通腰臍間的血液,陳皮能引導氣機,配合各種甘味藥物又能補益元氣。
原文
升麻引胃氣上騰而復其本位便是行春令。柴胡引清氣行,少陽之氣上升,以上各三分。
升麻引導胃氣上升而恢復本位,這樣就能推行春天的時令。柴胡引導清氣行走,使少陽之氣上升,以上各三分。
原文
右八味都作一服,水二盞煎至一盞,去渣,食遠,稍熱服。如傷之重者不過二服而愈。若病久者,權立加減法治之。
以上八味藥合為一劑,用水二盞煎至一盞,去除藥渣,在飯後較遠的時間服用,稍熱時服下。如果是重傷的患者不過兩劑就能痊愈。如果病程較長的,姑且訂立加減法來治療。
原文
腹中痛加酒炒白芍、炙甘草;惡寒冷痛加去皮中桂;惡熱喜寒而腹痛者,於加白芍、甘草中更加生黃芩二、三分;天涼時惡熱而痛,芩桂並加少許。
腹中疼痛加入酒炒白芍、炙甘草;畏懼寒冷而疼痛的加入去皮桂枝;厭惡炎熱喜好寒涼而腹痛的,在加入白芍、甘草的基礎上再加生黃芩二三分;天氣涼爽時厭惡炎熱而疼痛的,黃芩和桂枝一併稍微加入一些。
原文
如天寒腹痛去芍藥,加益智仁、半夏、生薑,以芍藥味酸而寒故也。
如果天氣寒冷腹痛就去掉芍藥,加入益智仁、半夏、生薑,因為芍藥味酸而且性寒的緣故。
原文
頭痛加蔓荊子,痛甚加川芎,腦頂痛加藁本,如苦痛者加華陰細辛二分。
頭痛加入蔓荊子,疼痛厲害的加入川芎,頭頂疼痛的加入藁本,如果非常疼痛的加入華陰細辛二分。
原文
如臍下痛者加熟地黃五分,其痛立止,如不止者,乃大寒也,更加肉桂二、三分。
如果肚臍下面疼痛的加入熟地黃五分,疼痛就會立刻停止,如果不能止住,就是大寒,再加肉桂二三分。
《內經》所說:少腹疼痛,都是寒症,是從寒氣復發中而來的。
原文
《經》云:「大勝必大復」,從熱病中變而作也,非傷寒、厥陰之症也。
《經》說:「大勝必有大復」,是從熱病中轉變而來的,不是傷寒、厥陰的症狀。
原文
如胸中壅滯加青皮二分;如風濕相搏,一身盡痛加羌活、防風、蒼朮,病去勿再服,以風藥損人元氣而益其病也。
如果胸中堵塞滯悶加入青皮二分;如果風濕互相搏結,全身都疼痛加入羌活、防風、蒼朮,病好了就不要繼續服用,因為風藥會損傷人的元氣而加重病情。
原文
如大便閉加當歸梢,閉結不行者煎成湯,先用一口調元明粉一錢,得行則止,此症不宜下,下之恐變凶症也。
如果大便不通加入當歸梢,大便閉結不通的煎成湯,先用一口調元明粉一錢,大便通了就停止,這個症狀不宜用下法,用下法恐怕會變成凶險的症狀。
原文
如春月咳嗽加佛耳草、款冬花;夏月咳加五味子、麥冬。
如果春天的咳嗽加入佛耳草、款冬花;夏天的咳嗽加入五味子、麥冬。
原文
如病人能食而心下痞,加黃連一二分;不能食而心下痞勿加。如脅下痛或脅下急縮,俱加柴胡一倍。
如果病人能吃東西而胃脘痞塞,加入黃連一二分;不能吃東西而胃脘痞塞的不要加。如果脅下疼痛或者脅下緊急收縮,都加一倍柴胡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。