願體醫話

瘋狗咬即猘犬也

瘋狗咬即猘犬也

瘋狗咬即猘犬也10
原文
瘋狗者,乃朝夕露臥,為四時不正之氣所侵,陰陽肅殺之氣所感,舌出流涎,頭低耳垂,目赤尾拖,急走無定。
白話
所謂瘋狗,是指那些日夜露宿在外,受到四季不正常邪氣侵犯、被陰陽肅殺之氣所感應的狗,牠們舌頭外伸、流口水、頭低垂、耳朵下垂、眼睛發紅、尾巴拖垂,行動急速且沒有定處。
原文
多見於春未夏初之交,亦曰癲狗,亦曰癲狗,人被咬傷,即煩躁口乾,小便澀痛,最稱難治。
白話
這種情況多在春末夏初之際出現,也稱為癲狗。人被咬傷後,就會煩躁不安、口乾舌燥,小便澀痛,被認為是最難治療的病症。
原文
其人頂中必有紅髮數莖,急須拔去,輕者用天南星、防風為末,各一錢五分,以酒調服,重者用斑蝥五個,去頭尾足翅,以糯米一合,同炒黃色,去米,將蝥為末酒一盞,煎半盞,空心溫服,從小便中下去惡物如小狗狀,必待皮色清白,方為毒盡。
白話
被咬傷的人頭頂必定會有幾根紅色毛髮,必須趕緊拔除。症狀輕微者,用天南星、防風各磨成粉末一錢五分,用酒調和服用;症狀嚴重者,用斑蝥五隻,去掉頭尾腳翅,和糯米一合一起炒成黃色,去掉糯米,將斑蝥研成粉末,用酒一盞煎成半盞,空腹溫熱服用,毒素會從小便中排下來,形狀像小狗的惡物,必須等到皮膚顏色恢復清白,才算毒素清除乾淨。
原文
如毒未盡,須再服之,咬處輕者,以生栗子嚼敷,或紫蘇葉嚼敷。重則必用男人熱糞敷之,冷即更換。待大势平定,則用幹人糞燒灰,麻油調敷。
白話
如果毒素還沒乾淨,必須繼續服用。咬傷處症狀輕微的,用生栗子嚼爛敷上,或用紫蘇葉嚼爛敷上。症狀嚴重的則必須用男人的熱糞便敷上,涼了就更換。等到病情大致穩定後,就用乾的人糞便燒成灰,用麻油調和敷上。
原文
俞按:毛達可云:瘋狗咬者,最怕七日一發,發時形狀,天本無風,病者但覺風大,要入幔矇頭躲避。此非吉兆。
白話
俞按:毛達可說:被瘋狗咬傷的人,最怕每七日發作一次,發作時的症狀是,明明天空沒有風,病人卻感覺風很大,要躲進帳幔中矇住頭來避風。這不是好的徵兆。
原文
過三七之日,無此畏風情形,方為可治,如被咬時,即於無風處以冷水洗淨齒垢,塗以杏仁泥,即服韭菜汁一碗,隔七日再服,一年忌狗肉、蠶蛹終身,方得保全。否則十有九死。
白話
過了三個七日之後,如果沒有這種畏懼風的情形,才能算是可以治療。如果被咬時,立即在沒有風的地方用冷水洗淨齒垢,塗上杏仁泥,就喝一碗韭菜汁,隔七日再喝一次,一年內忌吃狗肉、蠶蛹,終身都要忌口,才能確保安全。否則十個有九個會死亡。
原文
徐木齋謂此方親見有效,若服斑蝥,以致小便疼痛。俗云產小狗,此等無稽之談,萬不可信。
白話
徐木齋說這個方子他親眼見過有效。如果服用斑蝥後導致小便疼痛,俗話說是「產小狗」,這類沒有根據的說法,完全不可相信。
原文
欲解斑蝥毒,以冷水調六一散三錢,服三次,痛止而愈。
白話
想要解除斑蝥的毒性,用冷水調和六一散三錢服用,服用三次,疼痛就會停止並康復。
原文
常犬咬者,亦須洗去牙垢,擠盡惡血,研桑樹自然汁塗之。蠶豆葉搗爛罨之。杏仁嚼爛敷之。
白話
被普通的狗咬傷,也必須洗去牙垢,擠乾淨汙血,研出桑樹的天然汁液塗抹患處。也可以把蠶豆葉搗爛敷在傷口上,或把杏仁嚼爛敷上。
原文
大蒜衣燒灰,菜油調敷,再以大蒜衣貼灰上。柿餅嚼爛封之。白沙糖同大蔥白搗塗。
白話
把大蒜皮燒成灰,用菜油調和敷上,再把大蒜皮貼在灰上面。也可以把柿餅嚼爛封住傷口。還可用白砂糖和大蔥白一起搗爛塗抹。