願體醫話

救刎死

救刎死

救刎死8
原文
自刎之人,食管斷可治,氣管斷難治。蓋人之食管居前,氣管居後,刎之太深,則二管俱斷,故必死。若只食管斷,氣管微硬者,猶可救全。
白話
自刎的人,食道斷裂可以治療,氣管斷裂難以治療。因為人的食道在前,氣管在後,割得太深,則兩管都斷,所以必定死亡。如果只有食道斷裂,氣管僅有輕微硬傷(未斷),還可以救活。
原文
要知覺早,乘其氣未絕,額未冷,急將其頭扶住,用熟針穿線,縫於刀口皮內之膜上,往回間花縫,據方書用桃花散、降香末、松香末糝治,奈一時不能即得,倉卒之際,延醫莫及,急將活雄雞一、二雙,扯下熱雞皮(冷則無用),將縫刀口周圍纏護,外用軟絹帛並棉花扎之,再用女人舊布裹腳周圍纏五、六轉,勿使泄氣,其中自然合而為一。令患者仰臥,以高枕枕之,使刀口不開。
白話
要及早察覺,趁其氣息未絕、額頭未冷,趕快將他的頭扶住,用煮過的針穿線,縫在刀口皮內的膜上,來回交錯縫合。按照醫書用桃花散、降香末、松香末撒布治療,但一時之間不能馬上得到,倉促之際,請醫生來不及,趕快取活公雞一兩隻,撕下熱的雞皮(冷了就沒用),將縫合的刀口周圍纏繞保護,外面用柔軟的絹帛和棉花包紮,再用女人的舊布裹腳布周圍纏繞五、六圈,不要讓它漏氣,傷口自然會癒合為一體。讓患者仰臥,用高枕頭墊起,使刀口不張開。
原文
冬夏避風,衣被蓋暖,若氣能從口鼻通出,進糜粥及參湯,接補元氣,再請明醫診視,待後如何解洗換藥,如何收口調治,如玉紅膏、生肌散,總聽醫家酌用,方不備載,亦不易修合也。
白話
冬天夏天都要避風,衣被蓋暖,如果氣息能從口鼻通出,給予稀粥和人參湯,接續補充元氣,再請高明醫生診治,之後如何拆洗換藥,如何收口調養,如玉紅膏、生肌散等,完全聽從醫家斟酌使用,藥方不詳細記載,也不易配製。
原文
俞按:桃花散,用石灰二升,大黃四兩,切片同炒,俟灰呈桃紅色,去大黃,將灰細篩,收貯瓶內,過月餘,去火氣方可應用。
白話
俞按:桃花散,用石灰二升,大黃四兩,切片一同炒,等到石灰呈現桃紅色,去掉大黃,將石灰細篩,收存在瓶子裡,過一個多月,去除火氣才能使用。
原文
此散最能止血,為金瘡聖藥,價廉功敏,極宜制送。
白話
這藥散最能止血,是刀劍傷的聖藥,價格低廉功效迅速,非常適宜製作贈送。
原文
刎喉者,縫口即糝,後若日漸潰爛,以蔥湯洗去之,貼以象皮膏自斂。
白話
割喉的人,縫合傷口後就撒上藥,之後如果漸漸潰爛,用蔥湯洗去,貼上象皮膏就會自然收斂。
原文
又按:凡殺傷不透膜者,用烏鰂骨,或魚骨為末,敷瘡口上,血立止即蘇,內膜未損者,急取蔥白搗爛,熱鍋炒熟,遍敷傷處,冷則再換,呈氣絕者,猶可救活。刎傷能咳一聲音,喉未斷也。
白話
又按:凡是殺傷沒有穿透內膜的,用烏賊骨,或魚骨研成粉末,敷在瘡口上,血立即止住就會甦醒,內膜沒有損傷的,趕快取蔥白搗爛,在熱鍋裡炒熟,遍敷傷處,冷了就更換,即使氣息已絕的,仍可救活。割傷後能咳出一點聲音的,是喉嚨沒有斷。
原文
慎勿用膏藥等物,只以舊氈帽邊燒灰敷之,晚間用茶洗去膿穢,自然漸愈。
白話
千萬不要用膏藥等物,只用舊氈帽邊燒成灰敷上,晚上用茶水洗去膿液汙穢,自然漸漸痊癒。