原文
程君病象,現在兩脈沉細,舌乾,畏寒思熱,吐水腹脹,尚未脫險。甲醫所主之三甲,加西洋參。乙醫所主之猛燥,於理固是。
程先生的病況,現在兩手的脈象沉細,舌頭乾燥,怕冷卻想喝熱的,吐出水分、腹部脹滿,還沒有脫離危險。甲醫生所開的三甲,加上西洋參。乙醫生所開的猛烈燥熱藥物,在道理上固然是對的。
原文
但西洋參不能用,以味甘苦而性略緩斂也,三甲亦為時尚早。
但是西洋參不能用,因為它的味道甘甜帶苦,藥性稍微緩和收斂,而三甲也還用得太早。
原文
吾曾為某君用三甲者,因大病已去,僅餘嗽耳,是時非三甲不能培其元。
我曾經為某位先生使用三甲,是因為大病已經去除,只剩下咳嗽而已,那時候不用三甲就不能培養他的元氣。
原文
今程君因何思熱畏寒吐水,蓋其疾為舍脈從症之症,不能論脈也。
現在程先生為什麼想喝熱的、怕冷、吐出水分,大概他的疾病是屬於捨棄脈象而依從症狀的病症,不能只憑脈象來論斷。
原文
日前既唇焦、便赤、發狂,確為陽狂之症,服藥二大劑不效,故煩醫往視。
日前已經嘴唇乾裂、小便赤紅、發狂,確實是陽狂的症狀,服了兩大劑藥沒有效果,所以煩請醫生前往診視。
原文
十一日未見大便,確為實滿陽狂之症,非用元明粉不可。因擬一大劑,尚稱順手。
十一日沒有見到排便,確實是實滿陽狂的症狀,非用元明粉不可。因此開了一大劑藥,還算順手。
原文
旋又用二大劑,舌乾、嘔逆、腹脹,種種敗氣畢陳。
接著又用了兩大劑,出現舌頭乾燥、嘔吐氣逆、腹部脹滿,種種敗壞的氣象都顯現出來。
原文
今雖不嘔逆,必仍舌乾,其吐水腹脹,乃肺因腸結實,熱蒸將枯,不能分理水氣之故。
現在雖然不再嘔吐氣逆,但一定仍然舌頭乾燥,他吐出水分、腹部脹滿,這是因為肺部由於腸道結實,熱氣蒸騰將要乾枯,不能夠正常輸布調理水氣的緣故。
原文
畏寒思熱,亦緣肺為熱結而不得宣,吾用大救陰法,亦不過強與數爭,此為生命關係,特詳論之。
怕冷卻想喝熱的,也是因為肺部被熱邪鬱結而不能宣發,我使用大救陰的方法,也不過是勉強和命運爭鬥,這是關係到生命的大事,所以特別詳細論述它。
原文
再斯疾至今日,臟腑津液皆枯,其不死者,僅一線之餘陽耳。
再說這個疾病到了今天,臟腑的津液都已經枯竭,他之所以沒有死,只是因為還剩下一線殘餘的陽氣罷了。
原文
吾法欲假其餘陽以潤臟腑,薑母年老,是法尚能收效。王君病,亦賴是法得不死。今用是法,或能勝數,並未可知。
我的方法想要藉助他殘餘的陽氣來滋潤臟腑,薑母年紀老了,這個方法還能收到效果。王先生的病,也是依靠這個方法才得以不死。現在用這個方法,或許能夠戰勝命運,也還不知道。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。