原文
讀書固不能任意翻案,亦不可泥古鮮通,《內經》各家注,以王注為最正確。
讀書固然不能隨意推翻舊說,但也不可拘泥於古書而缺乏通達。《內經》各家註解中,以王冰的注釋最為正確。
我講解《內經》,也不過是推廣各家註解,斟酌取捨罷了。
原文
《內經》以厥陰為闔,他若《甲乙經》、《中藏經》,亦皆以厥陰為闔。吾意總以少陰為闔,而厥陰為樞。何者?
《內經》以厥陰為闔,其他如《甲乙經》、《中藏經》,也都以厥陰為闔。我個人的看法,總是以少陰為闔,而厥陰為樞。為什麼呢?
原文
足太陽在足少陽、陽明之下,陽當上升,膀胱開其上升之路,故為開。至胃而藏,散布各處,故為闔。
足太陽經在足少陽、陽明經之下,陽氣應當上升,膀胱開啟陽氣上升的道路,所以稱為開。到達胃部而收藏,並散布到各處,所以稱為闔。
原文
膽居胃與膀胱之間,為輸送陽氣上升之樞紐,故為樞也。
膽位於胃與膀胱之間,是輸送陽氣上升的樞紐,所以稱為樞。
原文
又足太陰在足少陰、厥陰之上,陰當下降,脾開其下降之路,故為開。至腎而藏,散布各處,故為闔。
另外,足太陰經在足少陰、厥陰經之上,陰氣應當下降,脾開啟陰氣下降的道路,所以稱為開。到達腎臟而收藏,並散布到各處,所以稱為闔。
原文
肝居腎與脾之間,為疏泄陰氣下降之樞紐,故為樞也。
肝位於腎與脾之間,是疏泄陰氣下降的樞紐,所以稱為樞。
原文
證之《傷寒論》一曰太陽,二曰陽明,三曰少陽,四曰太陰,五曰少陰,六曰厥陰,亦似以開闔樞為傳送之次序。
以《傷寒論》來驗證,第一天是太陽,第二天是陽明,第三天是少陽,第四天是太陰,第五天是少陰,第六天是厥陰,也似乎是以開、闔、樞作為傳送的次序。
原文
敢貢一得,以資折衷,但各家注厥陰為闔之理,實為精確不磨,故義可並存,又不可強分軒輊也。
我冒昧貢獻一己之見,以供參考調和,但各家註解以厥陰為闔的道理,確實精確不可磨滅,因此兩種說法可以並存,也不可強行分出高低優劣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。