慈濟醫話

慈濟醫話(癸亥夏季)

內有熱外為寒搏忌用白虎湯

慈濟醫話(癸亥夏季)6
原文
此症必腹痛作燒,先宜用清涼活血之法。如燒退痛減,小便赤,可不用熱藥。
白話
這種症狀必定會腹痛發燒,首先應該使用清涼活血的方法。如果燒退痛減,小便色紅,就可以不用熱藥。
原文
如燒退而痛不減,唇不甚焦,便清,可用溫藥逐寒。
白話
如果燒退了但疼痛沒有減輕,嘴唇不太乾燥,大便清稀,可以用溫藥驅逐寒氣。
原文
如痛稍減,心不煩,唇不焦,便仍清,可再與之。
白話
如果疼痛稍微減輕,心中不煩躁,嘴唇不乾燥,大便仍然清稀,可以再次給予溫藥。
原文
如一劑痛大減,而心煩、唇焦、思涼,則不可再與,仍宜用清涼活血法,而稍佐溫平。
白話
如果一劑藥後疼痛大為減輕,但出現心煩、嘴唇乾燥、想要涼爽,則不可以再給予溫藥,仍應該用清涼活血的方法,並且稍微佐以溫平之藥。
原文
及小便赤,陽已大回,可重用清涼,切不可佐溫平,寒者亦如之。一發之失,生死立判。
白話
等到小便色紅,陽氣已經大量回復,可以重用清涼藥物,切不可佐以溫平,對於寒證也是這樣。一次用藥的失誤,生死立刻就能判定。
原文
心不可不細,膽不可不大,但非慧心人不易領會。
白話
心思不能不細緻,膽量不能不大,但如果不是心思靈敏的人不容易領會。