慈濟醫話

慈濟醫話(癸亥冬季)

預防春瘟

慈濟醫話(癸亥冬季)6
原文
或問入冬缺雪,恐釀春瘟,請立代茶飲方,以預防之。
白話
有人問說,進入冬天後缺少下雪,恐怕會釀成春天的瘟疫,請求開立一個代茶飲的藥方,用來預防它。
原文
再感春瘟者,初為何狀,應服何藥以杜其萌乎?
白話
又問,感染春瘟的人,初期是什麼症狀,應該服用什麼藥物來杜絕它的萌芽呢?
原文
曰:冬而不行冬令,溫疫已露,但預防則可。
白話
回答說:冬天卻沒有施行冬天的節令,溫疫已經顯露,但進行預防就可以了。
原文
若擬染病後之方,因人稟賦不同,分兩難預定也。
白話
如果要擬定染病之後的藥方,因為每個人的體質稟賦不同,藥物的份量難以預先確定。
原文
此病初起時,渾身疼痛,憎寒、憎熱、頭暈、唇焦無味,或咳嗽、多涕多淚。法宜白虎湯加減治之。預防之法,室不宜過暖,宜少食厚味,多食蘿蔔、綠豆、梨、藕等物,又代茶飲方開後:
白話
這種病剛發作時,全身疼痛,怕冷、怕熱、頭暈、嘴唇乾燥沒有味覺,或者咳嗽、流很多鼻涕和眼淚。治療方法應該用白虎湯加減來治療。預防的方法,室內不宜過於溫暖,應該少吃油膩厚重的食物,多吃蘿蔔、綠豆、梨、藕等東西,另外代茶飲的藥方開列如下:
原文
二花(四錢) 鮮生地(六錢) 霜桑葉(四錢) 寸冬(三錢) 炙杷葉(四錢) 郁李仁(三錢) 甘菊(四錢)
白話
金銀花(四錢)、新鮮生地黃(六錢)、經霜的桑葉(四錢)、麥門冬(三錢)、炙過的枇杷葉(四錢)、郁李仁(三錢)、甘菊花(四錢)。