慈濟醫話

慈濟醫話(癸亥冬季)

熱因風閉血為所煎而脈甚靜之治法

慈濟醫話(癸亥冬季)3
原文
此疾難治。因氣血俱傷,治氣則傷血,治血則傷氣;散陽則陰脫,養陰則陽敗也。
白話
這種疾病難以治療。因為氣血都受損,治療氣就會損傷血,治療血就會損傷氣;發散陽氣就會導致陰氣脫失,滋養陰氣就會導致陽氣衰敗。
原文
治本之藥品,當以黃耆固陽,佐以養陰之品,甚者可用西洋參、龜板。至臣使應用之藥,隨標加減之。發汗品雖助陽攻陰,使陰氣汗解而平。
白話
治療根本的藥品,應當用黃耆鞏固陽氣,輔佐以滋養陰氣的藥品,嚴重的可以用西洋參、龜板。至於臣使應用的藥物,隨著症狀加減。發汗的藥品雖然能幫助陽氣攻擊陰氣,使陰氣通過汗液解除而平復。
原文
若陰虛無可攻,使汗出則陽氣亦隨之外越,此陰不內守,陽不外衛之義也,故吾杜撰為散陽。
白話
如果陰虛沒有可以攻擊的,使出汗那麼陽氣也會隨之外泄,這就是陰不能內守,陽不能外衛的道理,所以我杜撰了散陽這個詞。