慈濟醫話

慈濟醫話(癸亥秋季)

營榮衛

慈濟醫話(癸亥秋季)2
原文
血中所含之氣為營,陽也。血為榮,陰也。其行於營榮之外之氣,而為營榮之衛護者曰衛。衛即出毛孔之氣。
白話
血液中所含的氣稱為營,屬陽。血液本身稱為榮,屬陰。那些運行於營與榮之外的氣,並且作為營和榮的護衛的,叫做衛。衛就是從毛孔排出的氣。
原文
西醫所謂用數千百倍顯微鏡,照見毛形如樹,其下有坑,坑內有許多蟲,或入或出,即衛氣也。《內經》論之綦詳。今人能分營衛者有幾?營榮衛及胃氣,為全部《內經》重要之點。學者宜剖別清晰。衛氣賴營榮以養之,營榮賴胃氣以養之。養生之道在此,療疾之道亦在此。如以衛為營,則營字可廢。以營為衛,則衛字可廢。吾不憚反復引伸者,恐有遺誤耳。自誤罪小,誤人罪大。
白話
西醫所說的用數千百倍的顯微鏡,照見毛髮形狀像樹,下面有坑,坑內有許多蟲,有的進去有的出來,這就是衛氣。《內經》論述得非常詳細。現在能夠分辨營衛的有幾個人呢?營、榮、衛以及胃氣,是整部《內經》的重點。學習的人應該分辨清楚。衛氣依賴營和榮來滋養,營和榮依賴胃氣來滋養。養生的道理在這裡,治療疾病的道理也在這裡。如果將衛當作營,那麼營字就可以廢棄;如果將營當作衛,那麼衛字就可以廢棄。我不怕反复引申,是因為恐怕有遺漏錯誤罷了。自己搞錯罪過小,誤導別人罪過大。