懶園醫語

丑未年主客相臨天時民病表附說

丑未年主客相臨天時民病表附說(2)

丑未年主客相臨天時民病表附說30
原文
答曰:《難經·二十七難、二十八難》所云,不拘於十二經者,指十二經隧也,蓋言榮血行於經隧之中,始於手太陰肺,終足厥陰肝,復從肝上注肺,雖支別入督脈之道,而正經則至畜門而終,故《靈樞·營氣篇》曰:「常榮無已,終而復始。」又曰:「獨得行於經隧。」此即所謂拘於十二經而還周,比於聖人圖設溝渠,通利水道,而奇經不與焉,故注云:「此獨行於經隧之血而名榮氣,榮於十二經脈之中,始於手太陰肺,終於足厥陰肝,與榮衛之榮氣循度應漏之不同也。」是以本篇論榮氣之行,外榮於十二經脈,內容於五臟六腑,其支者雖入於背脈,仍注於肺中,而任督及兩蹻不與焉。
白話
回答說:《難經·二十七難、二十八難》所說的,不拘限於十二經脈,指的是十二經隧。這是說榮血運行在經隧之中,開始於手太陰肺經,結束於足厥陰肝經,再從肝向上注入肺。雖然有分支進入督脈的路徑,但正經則是到畜門就終止了。所以《靈樞·營氣篇》說:「正常榮養沒有停止,終了又再開始。」又說:「唯獨能運行在經隧之中。」這就是所謂拘限在十二經脈中循環周轉,好比聖人規劃設置溝渠,使水道通暢便利,而奇經不參與其中。所以註解說:「這是唯獨運行在經隧之中的血,稱之為榮氣,榮養在十二經脈之中,開始於手太陰肺經,結束於足厥陰肝經,這與衛氣的榮氣循著時度、應和漏刻的情況不同。」因此,本篇討論榮氣的運行,在外榮養十二經脈,在內包含五臟六腑,它的分支雖然進入背脈,但仍回流注入肺中,而任脈、督脈及陰蹻、陽蹻經脈不參與其中。
原文
(以上所說,俱詳《組織學講義》營氣運行之次篇正義中)又曰,其榮氣、宗氣行於脈中,以應呼吸,漏下者行於二十四脈,並任督兩躇共二十八脈,以應二十八宿者也,營氣、宗氣行於脈中者,應呼吸漏下晝夜而為五十營也,此方是《難經》二十三難所謂合任督兩蹻十六丈二尺,亦即《靈樞·脈度》篇所謂十六丈二尺也。
白話
(以上所說,都詳記在《組織學講義》營氣運行之次篇正義中)又說,其中的榮氣、宗氣運行在脈中,以應和呼吸;漏下則運行在二十四脈,加上任脈、督脈和兩蹻脈,共二十八脈,以應和二十八宿。營氣、宗氣運行在脈中的,應和呼吸漏下,晝夜運行五十周,這才是《難經》二十三難所說的合計任脈、督脈、陰蹻、陽蹻,總長十六丈二尺,也就是《靈樞·脈度》篇所說的十六丈二尺。
原文
(俱詳《組織學講義》衛氣運行之次篇,及一萬三千五百息、五十營氣脈之數篇)《難經》此數段與《靈樞經》旨符合,惟《難經》言之不甚詳細耳。
白話
(都詳記在《組織學講義》衛氣運行之次篇,以及一萬三千五百息、五十營氣脈之數篇)《難經》這幾段與《靈樞經》的宗旨相符合,只是《難經》說得不夠詳細罷了。
原文
又問:成無己注《傷寒論》云:「寒則傷營,風則傷衛,營為血,血屬陰,寒為陰邪,陰與陰相親,以類相感,故寒則傷營而脈緊。衛為氣,氣屬陽,風為陽邪,陽與陽接近,以氣相從,故風則傷衛而脈緩。」以後注《傷寒論》者不下數百家,均從其說,惟陳氏修園、唐氏容川,力斥其謬,謂寒則傷衛,衛氣閉束,故脈緊,風則傷營,營血受傷,故脈緩,二說孰非孰是?請夫子指示。
白話
又問:成無己註解《傷寒論》說:「寒邪就會損傷營氣,風邪就會損傷衛氣。營是血,血屬陰;寒是陰邪,陰與陰相親近,同類相互感應,所以寒邪損傷營氣就會脈搏緊。衛是氣,氣屬陽;風是陽邪,陽與陽相接近,以氣相從,所以風邪損傷衛氣就會脈搏緩。」之後註解《傷寒論》的不下數百家,都遵從他的說法,只有陳修園、唐容川極力批評其謬誤,認為寒邪損傷衛氣,衛氣閉塞收束,所以脈搏緊;風邪損傷營氣,營血受損,所以脈搏緩。這兩種說法誰是誰非?請老師指示。
原文
答曰:寒為陰邪,風為陽邪,此但就表面而言,其實無分陰陽也。
白話
回答說:寒是陰邪,風是陽邪,這只是就表面現象來說,其實它們沒有陰陽的分別。
原文
太陽為寒水之氣,內合至陰,而外充皮毛,皮毛者衛氣居之宅也,衛陽虛,則招外寒,故皮毛閉塞而無汗,而寒乃傷衛,厥陰為風木之氣,內主營血而外應風邪,血虛則招外風,故肌肉腠理受邪,而風乃傷營,故《論》曰:嗇嗇惡寒,淅淅惡風。
白話
太陽經是寒水之氣,內裡連結至陰,在外則充實皮毛;皮毛是衛氣居住的地方。衛陽虛弱,就會招致外寒,所以皮毛閉塞而沒有汗,於是寒邪損傷衛氣。厥陰經是風木之氣,在內主管營血,在外則與風邪相應;血虛就會招致外風,所以肌肉腠理感受邪氣,於是風邪損傷營氣。所以《傷寒論》說:瑟瑟發抖地怕冷,淅淅地怕風。
原文
嗇嗇者,皮毛欲閉之狀也,淅淅者,肌肉欲開之狀也。
白話
「嗇嗇」是皮毛想要閉合的狀態;「淅淅」是肌肉想要張開的狀態。
原文
衛受寒,故皮毛閉而惡寒,皮毛閉故脈緊也,營受風,故肌肉開而惡風,肌肉開故脈緩也,其說似較為當。
白話
衛氣感受寒邪,所以皮毛閉合而怕冷;皮毛閉合,所以脈搏緊。營氣感受風邪,所以肌肉鬆開而怕風;肌肉鬆開,所以脈搏緩。這個說法似乎比較恰當。
原文
曰成氏所謂風為陽邪,寒為陰邪,後世醫家盡從其說,即陳修園《淺注》,亦以風為陽邪,而唐容川獨斥其非,謂風應東方木,在藏屬肝,在卦為震。
白話
說成無己所謂的風是陽邪,寒是陰邪,後世的醫家都遵從他的說法,即使是陳修園的《淺注》,也認為風是陽邪。而唐容川獨自指責其錯誤,說風與東方木相應,在五臟屬肝,在八卦屬震。
原文
肝體木,陰血凝聚而成震卦,上二陰爻,下一陽爻,陰尚且多於陽,何得以專指風為陽邪?
白話
肝的本體是木,由陰血凝聚而形成震卦,上面兩個是陰爻,下面一個是陽爻,陰尚且多於陽,怎麼能單獨指出風是陽邪呢?
原文
且序例云:「桂枝下咽,陽盛則斃。」使果風為陽邪,豈可更與桂枝湯以助其陽哉?
白話
況且《傷寒論》序例說:「桂枝湯喝下去,陽氣過盛就會死亡。」假如果真是風為陽邪,難道可以再給桂枝湯來助長他的陽氣嗎?
原文
唐氏此說,似乎近理,然考之《素問·至真要大論》云:「風淫於內,治以辛涼,佐以苦甘,以甘緩之,以辛散之。」夫風為陽邪,故曰治之以辛涼,不然經何不曰治之以辛溫、辛平?
白話
唐氏這個說法,似乎接近道理。然而考查《素問·至真要大論》說:「風邪在體內過盛,用辛涼的藥物治療,輔以苦甘的藥物,用甘味來緩和,用辛味來發散。」風是陽邪,所以說用辛涼治療它。不然,經文為什麼不說用辛溫、辛平來治療呢?
原文
如濕為陰邪,故即曰濕淫於內,治以苦熱,惟其陰邪也,故曰治之以苦熱,惟其陽邪也,故曰治之辛涼,觀此則風為陽邪之說,亦未可斥其非也。
白話
比如濕是陰邪,所以就說濕邪在體內過盛,用苦熱的藥物治療。因為它是陰邪,所以說用苦熱治療;因為它是陽邪,所以說用辛涼治療。看這些說法,那麼風是陽邪的說法,也不能指責它是錯誤的。
原文
雖然陰邪陽邪關於臨症用藥之際大有區別,不可不辨,此中真詮,究屬何如,曰風與寒,實無所謂陰陽也。
白話
雖然陰邪陽邪在臨床用藥的時候有很大的區別,不能不辨別,其中真正的道理究竟是如何?答案是:風與寒,實際上無所謂陰陽的分別。
原文
唐氏曰:「鳳之與寒,不得以陰陽二字截分,惟寒則傷衛,衛氣閉束故脈緊,風則傷營,營血受傷,則血脈弱而動緩,故脈緩。」此言極為有理。
白話
唐氏說:「風與寒,不能用陰陽兩個字來截然劃分。只有寒邪會損傷衛氣,衛氣閉塞收束所以脈搏緊;風邪會損傷營氣,營血受損,那麼血脈虛弱而跳動緩慢,所以脈搏緩。」這話非常有理。
原文
至於《至真要大論》所云「風淫於內,治以辛涼」者,蓋言辛從金化,風屬肝木,以勝氣治之也,佐以甘者,隨其所利也,木苦急,則以甘緩之,此即《藏氣法時論》所謂「肝欲散,急食辛以散之,肝苦急,急食甘以緩之」是也,此蓋指諸氣之在泉而言,非指風為陽邪也。
白話
至於《至真要大論》所說的「風邪在體內過盛,用辛涼的藥物治療」,這是說辛味從金氣所化生,風屬肝木,用能勝過它的氣來治療;輔以甘味,是順應它的特性。木氣苦於急迫,就用甘味來緩和它。這就是《藏氣法時論》所謂的「肝臟想要舒散,趕快用辛味來發散它;肝臟苦於急迫,趕快用甘味來緩和它」。這是指六氣在泉的情況而言,並非指風是陽邪。
原文
又曰「濕淫於內,治以苦熱,佐以酸淡」者,蓋言苦從火化,濕屬脾土,以燥氣治之也;酸以收濕,淡以利竅而滲泄其濕也。
白話
又說「濕邪在體內過盛,用苦熱的藥物治療,輔以酸淡的藥物」,這是說苦味從火氣所化生,濕屬脾土,用燥氣來治療它;酸味用來收斂濕邪,淡味用來通利孔竅而滲泄濕邪。
原文
此即《藏氣法時論》所謂「脾苦濕,急食苦以燥之。」《靈樞經》所謂「淡利竅」,《生氣通天論》所謂「味過於苦,脾氣不濡」是也,此亦指氣之在泉而言,非指濕為陰邪也。
白話
這就是《藏氣法時論》所謂的「脾臟苦於濕邪,趕快吃苦味來乾燥它」。《靈樞經》所謂的「淡味能通利孔竅」,《生氣通天論》所謂的「味道過於苦,脾氣就會不濡潤」。這也是指六氣在泉的情況而言,並非指濕是陰邪。
原文
包超然問:溫病有伏氣、有新感,《內經》有冬傷於寒,春必溫病,及冬不藏精,春必病溫之訓,即為此立二大局。
白話
包超然問:溫病有伏氣、有新感,《內經》有冬天被寒邪所傷,春天必定發生溫病,以及冬天不收藏精氣,春天必定患溫病的訓示,就是為此建立了兩大類別。
原文
其內無伏邪、隨感隨發者為新感,固盡人知之矣,惟伏氣究伏於何處,自章虛谷輩有寒邪伏於少陰,鬱而化熱之說,後人因之。
白話
其中體內沒有潛伏的邪氣、隨感受隨即發病的稱為新感,這當然是大家都知道的。只是伏氣究竟潛伏在何處?自從章虛谷等人有寒邪潛伏在少陰經,鬱結而化生熱氣的說法,後人便沿襲了它。
原文
然少陰為太陽底面,寒邪不先犯太陽,而直入少陰,已成傷寒直中陰經之證,豈待春而始發,其已伏未發之經過中,何能安然無事?
白話
然而少陰經是太陽經的底面,寒邪不先侵犯太陽經,而直接侵入少陰經,這已經是傷寒直中陰經的證候,怎麼會等到春天才發作?在它已經潛伏而未發作的過程中,怎能安然無事呢?
原文
且十二經氣晝夜運行不息,邪任入何經,勢必隨經傳變,決無伏而不動者,虛谷豈未之思耶?
白話
況且十二經的氣血晝夜運行不止,邪氣無論進入哪條經脈,勢必會隨著經脈傳變,絕對沒有潛伏不動的,虛谷難道沒有思考到這點嗎?
原文
夫人身陽常有餘,陰常不足,此丹溪名言,少陰固受盛陰精之府,有動於中,必搖其精,人不能無所動,即陰不能保其不虛,虛之處即容邪之處,虛谷無非本此旨立言,然《內經》只有冬傷於寒及邪藏肌膚云云,並無少陰字樣,肌膚更非少陰所司,虛谷固宗葉氏者,而葉氏之論溫病,多注重於肺胃,無一語牽涉少陰,虛谷其師心之謂何?
白話
人體陽氣經常有餘,陰氣經常不足,這是朱丹溪的名言。少陰經本來是承受、儲藏陰精的臟腑,內心有所觸動,必定會動搖其精氣;人不可能沒有觸動,那麼陰精就不能保證不虛弱。虛弱的地方,就是容納邪氣的地方。虛谷無非是根據這個宗旨立論。然而《內經》只有冬天被寒邪所傷以及邪氣藏於肌膚等說法,並沒有少陰的字樣;肌膚更不是少陰經所主管。虛谷本來是尊崇葉天士的人,而葉天士討論溫病,大多注重在肺與胃,沒有一句話牽涉到少陰,虛谷那種師心自用的態度該怎麼說呢?
原文
近人於溫病證治日見發明,而獨於少陰伏氣之說,人莫明其是,亦莫辨其非,究竟虛谷之言,與《內經》可通否?肌膚二字,可否即以少陰經絡解釋之?此皆病理上應有之問題,吾師當有以教之。
白話
近代對於溫病的證候與治療日益有發明,但唯獨對於少陰伏氣的說法,人們不明白它對在哪裡,也無法辨別它錯在哪裡。究竟虛谷的說法,與《內經》可以相通嗎?「肌膚」這兩個字,可否直接用少陰經絡來解釋它?這些都是病理上應有的問題,老師應當有教導我們。
原文
答曰:肌膚屬氣分,固非少陰所司,肌膚二字似不可以少陰經絡作解釋,然以經脈論,手足少陰實有血氣內外之分別,手少陰屬脈管內,足少陰屬脈管外,脈管內是血分,乃心血所行之路,脈管外是氣分,乃腎陽化生衛氣而充達於肌膚者也,腎中陽氣不能外充,斯邪藏肌膚耳。
白話
回答說:肌膚屬於氣分,本來就不是少陰經所主管,「肌膚」兩個字似乎不能用少陰經絡來解釋。然而從經脈來說,手少陰和足少陰確實有血氣內外的分別。手少陰屬於脈管內,足少陰屬於脈管外。脈管內是血分,是心血運行的道路;脈管外是氣分,是腎陽化生衛氣而充實到達肌膚的區域。腎中的陽氣不能向外充盛,那麼邪氣就藏於肌膚而已。
原文
又問:大腸脈候右寸,小腸脈候左寸,此《脈訣》之言,醫家所公認,乃自滑伯仁有候大小腸於兩尺之說,李士材極稱是之,遂予後人以岐途之惑,而莫知所適從。
白話
又問:大腸脈在右寸部診候,小腸脈在左寸部診候,這是《脈訣》的說法,醫家所公認。然而自從滑伯仁有診候大小腸在兩尺部的說法,李士材極力讚同它,於是給後人造成道路分歧的困惑,而不知道該遵從哪個。
原文
然汪氏《脈訣刊誤》於叔和說多有所辨正,而獨於左寸候心小腸,右寸候肺大腸,未嘗以為非,謂以腑配臟,二經脈相接,故同侯於一部也。
白話
然而汪機的《脈訣刊誤》對於王叔和的說法多有辨別糾正,唯獨對於左寸診候心與小腸、右寸診候肺與大腸,未曾認為是錯的。認為由腑來配合臟,這兩條經脈相連接,所以同在一個部位診候。
原文
嘗思脈候大法,以三部配三焦,大小腸位居下焦,則滑說兩尺之候,亦據理之言,而揍諸表裡經脈相接之理,則叔和之言,又未可厚非,然尺寸不可兼診,是非終有一屬,其學理上之究竟,還請吾師斷言之。
白話
我曾思考脈診的大法,用寸關尺三部來配合上中下三焦,大小腸的位置在下焦,那麼滑伯仁關於兩尺診候的說法,也是根據道理的話。而考究表裡經脈相連接的道理,那麼王叔和的說法,也不可過分責難。然而寸部與尺部不能同時兼顧診斷,是對是錯終究要歸屬於一邊,它在學理上的最終結論,還請老師做判斷。
原文
答曰:臟腑配脈分位次,亦從氣化,心肺居上,脾胃肝膽居中,腎膀胱大小腸居下,分位次也,脾合胃為一家,肝合膽為一家,腎和膀胱為一家,心合小腸為一家。
白話
回答說:臟腑配合脈診劃分部位次序,也是根據氣化。心與肺居於上焦,脾、胃、肝、膽居於中焦,腎、膀胱、大腸、小腸居於下焦,這是劃分部位次序。脾配合胃為一家,肝配合膽為一家,腎和膀胱為一家,心配合小腸為一家。
原文
肺合大腸為一家,然脾胃同居右關,肝膽同居左關,腎膀胱同居左尺,表裡同配一部,候脈自不必兼二部,若心肺配寸,大小腸配尺,是以一家而分兩地也,自不得不以寸候一家之關係,尺候分居之地位,故唐氏《診脈精要》云:肺之腑大腸,肺居右關上寸部,大腸宜配於右關下尺部,亦有時診於右寸者,總以肺與大腸為一家也,小腸從心配左寸,小腸亦配在左尺,以心與小腸雖一家,心位於上,小腸當從於下也。
白話
肺配合大腸為一家。然而脾與胃同住在右關部,肝與膽同住在左關部,腎與膀胱同住在左尺部。表裡經脈同配一個部位,診脈自然不必兼顧兩個部位。如果心與肺配屬寸部,大腸與小腸配屬尺部,這是因為一家而分處兩地,自然不得不用寸部來診候一家的關係,用尺部來診候分居的地位。所以唐氏《診脈精要》說:肺的腑是大腸,肺居於右關之上的寸部,大腸應當配在右關之下的尺部;也有時候在右寸診候的,總歸是認為肺與大腸是一家。小腸跟從心配屬於左寸,小腸也配在左尺,這是因為心與小腸雖然是一家,但心位於上方,小腸應當跟從於下方。