懶園醫語

懶園居士傅崇黻語錄

懶園居士傅崇黻語錄(4)

懶園居士傅崇黻語錄16
原文
又問:芍藥,經云,味昔平,陳修園謂為攻下之品,「其言益氣者,邪氣攻淨,而元氣自益,非能補氣也。今人妄改酸寒,認為斂陰之品,殺人無算,試取芍藥嚼之,酸味何在」。
白話
又問:芍藥,經典上說,味道是苦平,陳修園認為它是攻下的藥品,他說「所謂益氣,是指邪氣被攻除乾淨後,元氣自然會恢復,並不是說它能補氣。現在的人胡亂改成酸寒的屬性,認為是收斂陰氣的藥品,害死的人不計其數,試著拿芍藥嚼一嚼,酸味在哪裡?」
原文
誠然則四物湯等補方中不宜入芍藥矣,蒙竊疑之。
白話
如果真是這樣,那麼四物湯等補養的方劑中就不應該加入芍藥了,我私下對此感到懷疑。
原文
答曰:經云,芍藥氣味苦平,主治邪氣腹痛,除血痹,破堅積、寒熱,利小便止痛。
白話
回答說:經典上說,芍藥的氣味是苦平,主治邪氣引起的腹痛,消除血痹,破除堅硬的積塊、寒熱,利小便並止痛。
原文
未有言補者,故仲景桂枝湯解表之劑,取其平入肺泄邪氣,苦制桂之辛。
白話
沒有提到它能補益,所以張仲景的桂枝湯是解表的方劑,取用芍藥的平性來入肺、宣洩邪氣,用它的苦味來制約桂枝的辛味。
原文
小建中湯,治腹中急痛,取其苦疏脾中邪氣,及腹中之淤,皆以苦平之味也。
白話
小建中湯治療腹中急痛,取用它的苦味來疏通脾中的邪氣,以及腹中的瘀滯,都是利用它苦平的藥味。
原文
自宋元以下諸家本草始發明味酸收陰氣,斂逆氣,和血補陰,但吾曾嘗其味,卻苦而不酸,而後人之稱為酸者,其說實本於雷公。
白話
從宋元以後的各家本草著作才開始闡發芍藥味酸,能收斂陰氣、收斂逆氣、調和氣血、補養陰液,但我曾經嘗過它的味道,卻是苦而不酸,而後人稱它為酸,這個說法實際上是源於雷公。
原文
按芍藥一物,有赤芍、白芍,草本木本之別,白芍即草芍藥,赤芍即木芍藥,草本者色白而多脂,木本者色紫而多脈,無己曰:白者補,赤者瀉,大明曰:赤者補氣,白者補血,四物等補方中入芍藥者,亦此意也。
白話
按:芍藥這一種藥物,有赤芍、白芍的區別,還有草本、木本的不同,白芍就是草芍藥,赤芍就是木芍藥,草本的顏色白而多油脂,木本的顏色紫而多脈紋。成無己說:白色的補益,紅色的瀉下;大明說:紅色的補氣,白色的補血。四物湯等補養方劑中加入芍藥,也是這個意思。
原文
又問:陳修園謂梔子不能湧吐,且宜生用,炒黑則死灰無用,俗本生則吐,炒黑則不吐,陋甚亦有當乎。
白話
又問:陳修園說梔子不能催吐,而且應該生用,炒黑後就變成死灰沒有用處,世俗的版本說生用就會吐,炒黑就不吐,這種說法非常淺陋,也有道理嗎?
原文
答曰:《本經》不言梔子能湧吐,梔子本非吐藥,仲景用為吐藥者,謂邪氣在上,拒而不能納食,梔子氣輕飄而上行,用以導之,令其吐,則邪因以出,所謂高者因而越之也。
白話
回答說:《本經》沒有說梔子能催吐,梔子本來就不是催吐的藥,張仲景把它當作吐藥來用,是指邪氣在上部,阻滯而無法進食,梔子氣輕飄逸而向上運行,用它來引導,讓病人吐出,邪氣就隨之而出,這就是所謂的病邪在上部,就順勢用湧吐法驅除它。
原文
至於炒黑者,所以平其輕飄之性,苦寒之味耳。
白話
至於炒黑的做法,是用來平和它輕飄的藥性,以及苦寒的味道罷了。
原文
故仲景治傷寒發汗吐下後,心煩及心經留熱,小便赤澀用火煨,治下利鮮血,用燒灰服也。
白話
所以張仲景治療傷寒發汗、催吐、瀉下之後,出現心煩以及心經留滯的熱邪、小便赤澀,就用火煨過的梔子;治療下利帶有鮮血,就用燒成灰的梔子服用。
原文
又問:又謂半夏乃太陰,陽明,少陽之藥,祛痰非其專長,故仲景云:嘔加半夏,痰多加茯苓,未聞痰多加半夏,竊謂痰由水濕,在半夏能燥濕,則未嘗不可治痰,敢正之夫子。
白話
又問:又說半夏是太陰、陽明、少陽經的藥,祛痰不是它的專長,所以張仲景說:嘔吐加半夏,痰多加茯苓,沒聽說過痰多加半夏。我私下認為痰是由水濕所生,而半夏能夠燥濕,那麼它未嘗不能治療痰,冒昧請先生您指正。
原文
答曰:所見極是,吾曾云:脾胃濕熱,涎化為痰,久則生火,痰火上攻,當用半夏,即此意也。
白話
回答說:你的見解非常正確,我曾說過:脾胃有濕熱,口水會轉化為痰,時間久了就會產生火,痰火上攻,應當使用半夏,就是這個意思。
原文
又問:張隱菴謂,桔梗治少陽之脅痛,上焦之胸痛,中焦之腸鳴,下焦之腹滿,又驚則氣上,恐則氣下,悸則動中,是桔梗為氣分之藥,上中下三焦皆可治也。
白話
又問:張隱菴說,桔梗治療少陽經的脅痛、上焦的胸痛、中焦的腸鳴、下焦的腹滿,又說驚恐會使氣上逆,恐懼會使氣下陷,心悸則氣動於中,這樣看來桔梗是氣分藥,上中下三焦都可以治療。
原文
指張元素桔梗為舟楫之藥,載諸藥而不沉之說為謬,似屬有理。
白話
他指責張元素說桔梗是舟楫之藥,能承載諸藥而不下沉的說法是錯誤的,似乎有道理。
原文
答曰:《本草經》稱,桔梗治胸脅痛,腹滿腸鳴,驚恐,本無載諸藥上浮之說,元素謂引經與甘草同為舟揖之劑者,以其味厚氣輕,主升而不降耳,故曰:如大黃苦泄峻下之藥,欲引之胸中至高之分,須用辛甘之劑升之,此蓋指引經而言,非謂效即止於此也。
白話
回答說:《本草經》記載,桔梗治療胸脅痛、腹滿腸鳴、驚恐,本來就沒有承載諸藥上浮的說法。張元素說引經藥與甘草同為舟楫之劑,是因為它的味道濃厚而氣輕,主升而不降罷了,所以說:像大黃這種苦味瀉下、藥性峻猛的藥,想要引導它到達胸中最高部位,必須用辛甘的藥劑來提升它,這大概是針對引經而言,不是說它的功效僅止於此。