懶園醫語

懶園居士傅崇黻語錄

懶園居士傅崇黻語錄(2)

懶園居士傅崇黻語錄29
原文
答云:所問與前日邵情源所問答左生十五絡一條大略相同,即取邵生記錄觀之,毋煩
白話
回答說:你所問的,和前天邵情源問答左生十五絡那一條大致相同,直接拿邵生的記錄來看就行了,不必再麻煩。
原文
牟孔昭問:人參本經微寒,而方書多謂甘溫大補元氣,陳修園則謂:經言補五臟,五臟屬陰,放人參補陰,而不宜補陽,力闢回陽之說,為害人非淺,敢問孰是?
白話
牟孔昭問:人參在《本經》中記載是微寒,但方書大多說它味甘性溫,能大補元氣;陳修園則說:經書說人參補五臟,五臟屬陰,所以人參補陰,不適合補陽,極力反駁回陽的說法,認為這樣害人不淺。請問哪個是對的?
原文
答曰:古之所謂人參,即今之所謂黨參也,或曰性寒,或曰性溫,或曰味苦,或曰味甘,或曰補陰,或曰補陽,皆執一偏之見耳。
白話
回答說:古代所說的人參,就是現在所說的黨參。有人說它性寒,有人說它性溫,有人說它味苦,有人說它味甘,有人說它補陰,有人說它補陽,這些都是固執於片面之見罷了。
原文
夫人參氣味甘而微苦,為涼為溫,補陰補陽均無不可,全在醫生之妙用耳。
白話
人參的氣味是甘而微苦,可以涼也可以溫,補陰補陽都沒有不可以的,全在於醫生巧妙運用罷了。
原文
其為用也,生則氣涼,熟則氣溫,味甘補陽,微苦補陰。
白話
它的用法是:生的時候氣性涼,熟的時候氣性溫;味甘能補陽,微苦能補陰。
原文
氣主生物本乎天,味主成物本乎地,氣味生成,陰陽之造化也。
白話
氣主導生物的生成,根源於天;味主導事物的形成,根源於地。氣和味的生成,是陰陽的造化作用。
原文
涼者,高秋清肅之氣,天之陰也,其性降;溫者,陽春生髮之氣,天之陽也,其性升;甘者,濕土化成為味,地之陽也,其性浮;微苦者,火土相生之味,其性沉。
白話
涼,是深秋清肅的氣,屬於天的陰,它的特性是下降;溫,是陽春生發的氣,屬於天的陽,它的特性是上升;甘,是濕土化生而成的味,屬於地的陽,它的特性是浮;微苦,是火與土相生而產生的味,它的特性是沉。
原文
其氣薄者,生降熟升,其味薄者,生升熟降。
白話
氣薄的藥,生的時候下降,熟的時候上升;味薄的藥,生的時候上升,熟的時候下降。
原文
如土虛火旺之病,則宜生用,以涼薄之氣瀉火而補土,是純用其氣也。
白話
比如脾土虛弱而心火旺盛的病,就適合生用,用涼薄的氣來瀉火並補土,這是單純運用它的氣。
原文
脾虛肺怯之病,則宜熟用,以甘溫之味補土而生金,是純用其味也。
白話
脾虛肺弱的病,就適合熟用,用甘溫的味來補土並生金,這是單純運用它的味。
原文
仲景云:病人汗後,身熱,亡血,脈沉滯者,及下痢,身涼,脈微,血虛者,並加人參。
白話
張仲景說:病人出汗後,身體發熱、失血、脈象沉滯的,以及下痢、身體發涼、脈象微弱、血虛的,都要加入人參。
原文
古人治血脫者益其氣,蓋血不自生,陽生則陰長,血乃旺矣。
白話
古人治療失血過多的人,會補益他的氣,因為血不能自行生成,陽氣生發則陰血才能生長,血才會旺盛。
原文
《素問》云:無陽則陰無以生,無陰則陽無以化。
白話
《素問》說:沒有陽氣,陰就無法生長;沒有陰液,陽就無法化生。
原文
故補氣可用人參,補血亦可用人參,要在醫者之妙用耳。
白話
所以補氣可以用人參,補血也可以用,關鍵在於醫生的巧妙運用罷了。
原文
至於經言,補五臟者,五臟雖屬陰,然陰中有陽,味甘補五臟之陽,微苦補五臟之陰,欲補五臟之陰陽氣血,各用本臟之藥相佐,使以引之可也。
白話
至於經書說補五臟,五臟雖然屬陰,但陰中有陽,味甘補五臟的陽,微苦補五臟的陰。想要補五臟的陰陽氣血,各自用歸屬於該臟的藥物來輔助,並用引經藥引導就可以了。
原文
又問:黃耆世人皆謂補氣固表,生用發汗,炒用止汗。
白話
又問:黃耆,世人都說它能補氣固表,生用可以發汗,炒用可以止汗。
原文
而陳修園力非之,並謂黃耆走表,領他藥達表,而止汗非黃耆自能止汗,請問黃耆是否固表,生炒是否異用?
白話
但陳修園極力反對,並說黃耆是走表,帶領其他藥物到達體表,而止汗並非黃耆本身能止汗。請問黃耆是否真的能固表?生用和炒用功效是否不同?
原文
答曰:黃耆不特補氣固表,實上中下三焦氣血表裡之藥。
白話
回答說:黃耆不僅能補氣固表,實際上是上、中、下三焦以及氣血、表裡的藥物。
原文
治氣虛自汗盜汗及膚痛是表藥,補腎臟之元氣是里藥,治咯血和脾胃是中州之藥,故好古曰:黃耆為上中下內外三焦之藥也。
白話
治療氣虛導致的自汗、盜汗以及皮膚疼痛,是表藥;補腎臟的元氣,是裡藥;治療咯血、調和脾胃,是中焦的藥。所以王好古說:黃耆是上、中、下、內、外三焦的藥。
原文
《靈樞》云:衛氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理而司開闔。
白話
《靈樞》說:衛氣的作用,是溫養肌肉、充實皮膚、豐潤腠理,並主管毛孔的開合。
原文
黃耆能實衛氣,補三焦,故稱上中下內外三焦之藥。
白話
黃耆能充實衛氣、補益三焦,所以被稱為上、中、下、內、外三焦的藥。
原文
元素曰:黃耆補五臟諸虛,治脈弦自汗瀉陰火去虛熱,無汗則發之,有汗則止之,能發能止,全在醫家之善用,亦不必拘拘於生炒也。
白話
張元素說:黃耆補五臟的各種虛損,治療脈弦、自汗,能瀉陰火、去除虛熱。沒有汗就能發汗,有汗就能止汗,能發能止,全在於醫家的善於運用,也不必拘泥於生用或炒用。
原文
又問天麥門冬皆謂止嗽消痰,而《本經》不言,又謂天冬補中有瀉,麥冬瀉中有補,則張隱菴又非之,敢問二冬止嗽消痰確有其效否?
白話
又問:天門冬和麥門冬都說能止咳化痰,但《本經》沒有提到;又有人說天門冬補中有瀉,麥門冬瀉中有補,但張隱菴又反對這種說法。請問這兩種藥止咳化痰,確實有它的效果嗎?
原文
答曰:二冬皆手太陰經氣分藥,而麥冬則兼入手少陰,天冬則兼入足少陰氣分,故嘉漠曰:天麥冬併入手太陰,去煩解渴止嗽消痰,而麥冬兼行手少陰,清心降火,使肺不犯邪,故曰瀉中有補。
白話
回答說:這兩種藥都是手太陰肺經的氣分藥,但麥門冬還兼入手少陰心經,天門冬則兼入足少陰腎經的氣分。所以王嘉謨說:天門冬和麥門冬都入肺經,能除煩解渴、止咳化痰;而麥門冬還通行心經,能清心降火,使肺不受邪氣侵犯,所以說它瀉中有補。
原文
而天冬兼行足少陰,滋腎助元全其母氣,蓋腎主津液,燥則凝而為痰,得潤則化,治痰之本也,故曰補中有瀉。
白話
而天門冬兼入腎經,能滋養腎臟、幫助元氣,以保全肺的母氣(腎屬水,肺屬金,金生水,腎為肺之母)。因為腎主導津液,乾燥就會凝結成痰,得到滋潤就能化解,這是治療痰的根本,所以說它補中有瀉。
原文
宗奭曰:麥冬治肺熱之功為多,其味苦,專泄而不專收,故瀉肺之伏火,然肺氣欲絕者,合人參、五味子為生脈散,又補肺中元氣之不足,此即瀉中有補之明證也。
白話
寇宗奭說:麥門冬治療肺熱的功效較多,它的味苦,專門泄降而不專門收斂,所以能瀉肺中的伏火。但對於肺氣將絕的人,與人參、五味子合用製成生脈散,又能補肺中元氣的不足,這就是瀉中有補的明證。
原文
《列仙傳》赤松子服天門冬,齒落更生,發落復出,以其入足少陰經也,然亦入手太陰經氣分,此即補中有瀉之明證也。
白話
《列仙傳》記載赤松子服用天門冬,脫落的牙齒重新長出,掉落的頭髮也再生,這是因為它入足少陰腎經的緣故;但它也入手太陰肺經的氣分,這就是補中有瀉的明證。
原文
既補中有瀉,瀉中有補,則不止嗽而嗽自己,不消痰而痰自去矣。
白話
既然補中有瀉,瀉中有補,那麼不用刻意止咳,咳嗽自然會停止;不用刻意化痰,痰自然會消除。
原文
又問:玉竹,李時珍謂不寒不燥,可代參、耆,故傳為補劑,無論寒熱燥濕一概投之,而張隱菴謂:古方治風熱外不他用,且陰病內寒,此為大忌,抑何說之從?
白話
又問:玉竹,李時珍說它不寒不燥,可以代替人參、黃耆,所以流傳為補藥,不論寒、熱、燥、濕的病症都一概使用。但張隱菴說:古方中只用它來治療風熱在表,沒有其他用途;而且對於陰病內寒的證候,這是大忌。請問應該聽從哪種說法?