懶園醫語

答中醫專門學校學生問

答中醫專門學校學生問(5)

答中醫專門學校學生問44
原文
答曰:《靈》、《素》兩經並無命門之說,雖《靈樞·根結衛氣》、《素問·陰陽離合》等篇云:太陽根結於至陰,結於命門者目也,此蓋指足太陽經之睛明穴而言,非指此也,因睛明所夾之處為腦心乃至命之處,故以此為名耳。
白話
回答說:《靈樞》和《素問》兩本經書都沒有關於「命門」的說法。雖然《靈樞·根結衛氣》、《素問·陰陽離合》等篇章提到:「太陽根結於至陰,結於命門者目也」,這裡指的是足太陽經的睛明穴,並不是指別的。因為睛明穴兩側夾著的地方是腦與心這個維繫生命的重要部位,所以才用這個名稱罷了。
原文
此外,並無兩腎間及右腎為命門之說,惟《難經·三十六難》云:「腎兩者,非皆腎也,其左者為腎,右者為命門。命門者諸神精之所舍,元氣之所繫也,男子以藏精,女子以系胞」。王叔和因之,張隱菴非之,後世莫衷一是。
白話
除此之外,並沒有說兩個腎之間或右腎是命門的說法。只有《難經·三十六難》說:「腎有兩個,不都是腎,左邊的是腎,右邊的是命門。命門是各種精神所居住的地方,也是元氣聯繫的關鍵。男子用來貯藏精,女子用來維繫子宮。」王叔和沿用這個說法,張隱菴則反對它,後世的人意見紛紜,沒有一致看法。
原文
夫以命門為男子藏精,女子系胞則可,以右腎為命門則不可,誠如其言,試問右腎藏精,左腎藏何物乎?
白話
如果把命門當作男子藏精、女子維繫子宮的部位,這樣說是可以的;但把右腎當作命門就不對了。如果真照他所說,請問右腎藏精,那左腎藏的是什麼東西呢?
原文
又《難經·三十九難》云:命門氣與腎相通。
白話
還有《難經·三十九難》說:「命門的氣與腎相通。」
原文
謂氣與腎相通則可,謂右腎為門則不可,夫腎具水火,中系屬命門,故督脈經外俞命門一穴,在十四椎之間是命門,與腎原非兩物也。
白話
說「氣與腎相通」是可以的,但說「右腎是門」就不可以了。腎本身具備水火兩種性質,中間繫帶屬於命門,所以督脈有一個經外俞穴「命門」,在第十四椎之間,那就是命門,它和腎本來就不是兩個不同的東西。
原文
《黃庭經》云:上有黃庭下關元,後有幽門前命門,又曰閉塞命門似玉都,然則命門為藏精之所無疑矣。又曰:丹田之中精氣微,玉房之中神門戶。
白話
《黃庭經》說:「上邊有黃庭,下邊有關元,後邊有幽門,前邊有命門。」又說:「閉塞命門好似玉都。」那麼命門是藏精的地方就沒有疑問了。又說:「丹田之中精氣微,玉房之中神門戶。」
原文
梁邱子注曰:男以藏精,女以約血,故曰門戶,又曰關元之中,男子藏精之所。
白話
梁邱子註解說:「男子用來藏精,女子用來約束經血,所以稱為門戶。」又說:「關元之中是男子藏精的地方。」
原文
陽元子曰:命門者,下丹田精氣飛出之處也。
白話
陽元子說:「命門是下丹田精氣飛出的地方。」
原文
是皆醫家所未言,而道家言之,實足為此發明者也。
白話
這些都是醫家沒有說過的,而是道家所談論的,確實足以為這個觀點提供啟發說明。
原文
《脈經》云:腎與膀胱合為一腑,合於下焦,在關元之後,又曰:腎名胞門子戶,夫所謂子戶者,即子宮也,即玉房之中也。
白話
《脈經》說:「腎與膀胱合成一腑,歸屬於下焦,位置在關元的後面。」又說:「腎又稱胞門子戶。」這裡所說的「子戶」,就是子宮,也就是玉房的裡面。
原文
凡男精女血皆存乎此,子由是而生,故曰子宮者,實由男女之通稱也。
白話
凡是男子的精、女子的血都保存在這裡,胎兒從這裡產生,所以說「子宮」其實是男女通用的名稱。
原文
道家名之曰丹田,以先天真一之氣藏乎此也;醫家名之曰血室,以任沖之脈盛於此,則天癸如期也。
白話
道家稱它為丹田,因為先天真一之氣藏在這裡;醫家稱它為血室,因為任脈和沖脈在這裡旺盛,這樣月經就會按時來潮。
原文
由是觀之,惟陳氏所云近是,要之腎與命門實非兩物。
白話
由此看來,只有陳氏的說法比較接近正確。總之,腎和命門實際上不是兩個不同的東西。
原文
道家煉丹曰「坎中離」坎即腎;命門者,一點真陽即坎中之離也。
白話
道家煉丹提到「坎中離」,坎就是指腎;命門,就是那一點真陽,也就是坎中的離火。
原文
廣言之則命門者,子宮之門戶,子宮者腎臟藏精之腑也。
白話
廣義地說,命門是子宮的門戶,子宮是腎臟藏精的腑。
原文
腎為北方之水,所以蓄坎中之真陽而司北門之鎖鑰,而其所以為鎖鑰者,正賴命門之閉固,此命門與腎本同一氣,而為先後天立命之門戶也;約言之,則腎即命門,命門即腎耳。
白話
腎對應北方之水,是用來儲藏坎中的真陽,並掌管北門的鎖鑰。而它之所以能成為鎖鑰,正是依賴命門的閉密堅固。這說明命門與腎本來是同一氣,並作為先後天立命的門戶。簡要地說,腎就是命門,命門就是腎罷了。
原文
諸家拘於形,泥於跡,或以左右分水火,或謂兩水中夾一火,沾沾於形跡,皆拘執不化之見也。
白話
各家學說拘泥於形體,執著於跡象,有的用左右來區分水火,有的說兩水之間夾著一火,沾沾自喜於這些形跡,都是拘泥固執、不知變通的見解。
原文
又問曰:經云,膻中者,臣使之官,喜樂出焉。又云,手厥陰經主心包絡。
白話
又問說:經典提到「膻中,是臣使之官,喜樂由此而出。」又說:「手厥陰經主管心包絡。」
原文
高士宗云,膻中者即心包絡也,此說是同一物也。
白話
高士宗說:「膻中就是心包絡」,這個說法認為是同一樣東西。
原文
《醫綱》云,心包絡是心上之黃脂,而別為一經與上焦相表裡,膻中者即胸中膈膜之上,心肺之旁空處也,此說不同,敢間孰是?
白話
《醫綱》說:「心包絡是心上面的黃色脂肪,並且獨立成為一條經脈,與上焦互為表裡。膻中就是胸腔中膈膜的上方、心肺旁邊的空處。」這個說法不同,請問哪個是對的?
原文
答曰:二說本非兩歧也。但膻中二字,當分讀,不當連讀,膻一物,膻之中又一物也。
白話
回答說:這兩種說法本來就不是分歧的。只是「膻中」兩個字,應該分開來讀,不應該連在一起讀。「膻」是一個東西,「膻之中」又是另一個東西。
原文
心包一臟,《難經》言其無形,滑伯仁曰:有形在心下,橫膜之上,豎膜之下,其與橫膜相黏,而黃脂裹者心也,脂漫之外,有細筋膜如絲,與心肺相連者,心包絡也。
白話
心包這個臟,《難經》說它是無形的。滑伯仁說:它是有形的,位置在心臟下方,橫膈膜之上、豎膈膜之下。那與橫膈膜相粘連,並被黃色脂肪包裹著的是心臟。在脂肪之外,有像絲一樣的細筋膜,與心肺相連的,就是心包絡。
原文
然則心包在膈膜之上,心肺之旁空處也明矣。
白話
那麼,心包在膈膜之上、心肺旁邊的空處,就很明白了。
原文
又按《靈蘭秘典論》有十二官,獨少心包一官,而多膻中者,臣使之官,喜樂出焉一節。
白話
再查《靈蘭秘典論》提到十二官,唯獨少了心包這一個官,卻多了「膻中者,臣使之官,喜樂出焉」這一節。
原文
今考心包臟居膈上,經始胸中,正值膻中之所,位居相火,代群行事,實臣使也。然則心肺旁空處,即膈上之心包絡也明矣。
白話
現在考察,心包這個臟位於膈膜之上,經脈起始於胸中,正好就是膻中的位置。它的功能屬於相火,代替心君行使職務,確實就是臣使。那麼,心肺旁邊的空處,就是膈膜之上的心包絡,就很明白了。
原文
要之,膻即胸前膈膜,周迴連著脅脊,以遮濁氣,膈膜名膻,而居膻之中者,即是心包絡。
白話
總之,「膻」就是指胸前的膈膜,它環繞連接著脅肋和脊柱,用來阻隔濁氣。膈膜的名稱叫「膻」,而處在「膻」中間的,就是心包絡。
原文
膈乃上焦,專遮濁氣,心包絡則相心布令,居於膻膈之中,故名膻中,屬相火,又主血,以血濟火,則相和而不烈,故主喜樂;心憂者,包絡之火不宣也。心過喜者,心包之火太盛也。
白話
膈膜屬於上焦,專門用來阻隔濁氣。心包絡則輔助心臟發布命令,居住在膻膈之中,所以稱為「膻中」。它屬於相火,又主管血液,用血液來調和火氣,就能互相協調而不猛烈,所以主管喜樂的情緒。心憂愁的人,是心包絡的火氣不能宣暢。心過於喜悅的人,是心包絡的火氣太旺盛了。
原文
西醫謂心上半有夾脂裹之,即心包絡也,但西醫只知包絡之形,不知包絡所司何事耳。
白話
西醫說心臟上半部有夾層的脂肪包裹著,那就是心包絡。但西醫只知道心包絡的形狀,不知道心包絡主管什麼事情罷了。
原文
又問曰:人身之臟形,乃肺居最高,為五臟之華蓋,下之心,次下之脾,次下之肝,次下之腎,此皆剖諸獸之腹觀之明,然《難經·五難》,以輕手浮而候心肺之脈,重按以候肝腎之脈,脾脈不輕不重,以中候之,後人皆宗其法,此謂心肺居高,脾居中州,肝腎直下之義,而《內經·刺禁篇》曰:肝生於左,肺生於右,此非肝肺相平乎?
白話
又問說:人體的臟器形狀,肺的位置最高,是五臟的華蓋;下面是心;再下面是脾;再下面是肝;再下面是腎。這些都是剖開各種動物的腹部觀察得很清楚的。然而《難經·五難》中,用輕手浮取來診候心肺的脈,用重按來診候肝腎的脈,脾脈則不輕不重,用中取來診候,後人都遵循這個方法。這是說心肺位置高,脾居於中州,肝腎位置在下的意思。而《內經·刺禁篇》說:「肝生於左,肺生於右」,這難道不是說肝和肺是平行的嗎?
原文
《醫綱》云:肝附於脊之第九椎,脾附於脊之第十一椎,此非脾居肝之下乎?臟腑乃一定之部位,論者何相反耶?
白話
《醫綱》說:「肝附著在脊骨的第九椎,脾附著在脊骨的第十一椎」,這難道不是脾在肝的下面嗎?臟腑都有固定的位置,論述的人為什麼如此相反呢?
原文
答曰:肺居最高,心次之,脾又次之,肝又次之,腎又次之,此五臟一定不易之部位也。
白話
回答說:肺的位置最高,心其次,脾又其次,肝又其次,腎又其次,這是五臟固定不變的位置。
原文
診脈之分部,左右上下,蓋從其氣化而分,非以形而分也,至於刺禁篇所謂肝生於左,肺生於右者,子特未知一「生」字之義耳。
白話
診脈時分配部位,分左右上下,是根據其氣化功能來區分的,不是根據形體來區分的。至於《刺禁篇》所說的「肝生於左,肺生於右」,你只是不知道這個「生」字的含義罷了。
原文
滑伯仁注,肝生於左句,曰肝之為臟,其治在左,其臟在右脅、右腎之前,並胃著脊之第九椎,經所謂生於左者,蓋言肝所生之氣在左,非肝之部位在左也,肺生於右亦同,不然何以不曰居於右,而曰生於右,不曰居於左,而曰生於左乎?
白話
滑伯仁註解「肝生於左」這一句說:肝作為一個臟,它的功能活動表現在左邊,而它的臟器本體在右脅、右腎的前面,並和胃一起附著在脊骨的第九椎。經典之所以說「生於左」,是說肝所產生的氣在左邊,並非肝的部位在左邊。肺生於右也是同樣的道理。不然的話,為什麼不說「居於右」而說「生於右」?不說「居於左」而說「生於左」呢?
原文
故曰診脈分部左右,亦從其氣化而分耳,肺著脊之第三椎,肝著脊之第九椎,脊居背中央,是著脊之肺肝亦居中矣。
白話
所以說,診脈時分配左右部位,也是根據其氣化功能來區分的。肺附著在脊骨的第三椎,肝附著在脊骨的第九椎,脊骨位於背部中央,那麼附著在脊骨上的肺和肝也就在中央了。
原文
部位固分高下,不分左右也,至於脾附第十一椎,子以為脾低於肝,子實未知「附」字之義耳,附者,系所系之處也。
白話
部位固然有高下之分,但沒有左右之分。至於你說脾附著在第十一椎,你認為脾比肝低,你實在是不了解「附」這個字的含義啊。「附」是指繫帶所連接的地方。
原文
肝系甚長,上連心包絡,故稱厥陰經,繫著脊處,則為肝俞穴,系循腔子一片遮盡,是為膈膜,肝系下行,前連腹中統膜,而後連腎係為肝之根,通身之膜,內連外裹,包肉生筋,皆從肝系而發。
白話
肝的繫帶非常長,向上連接到心包絡,所以稱為厥陰經。它繫在脊骨上的地方就是肝俞穴。繫帶沿著胸腔一片完全遮蓋,這就是膈膜。肝的繫帶向下走,前面連著腹腔中的總膜,後面連著腎的繫帶,這是肝的根本。全身的膜,向內連接、向外包裹,包住肌肉、產生筋,都是從肝的繫帶發出來的。
原文
脾長只五寸,以附九椎之肝,與附十一椎之脾較,明明脾在上,肝在下也。
白話
脾的長度只有五寸。拿附著在第九椎的肝,和附著在第十一椎的脾相比較,明明是脾在上面,肝在下面啊。
原文
又問曰:製藥之法者或助其力,或去其力耳。
白話
又問說:製藥的方法,有的是為了增強藥力,有的是為了去除藥力罷了。
原文
天地生成之氣味性質,人不能變也,如黃耆色黃味甘,本補脾氣,輕入肌肉,或蜜炙之助其補中之力,而去其入肌之力。
白話
天地自然生成的藥材的氣味和性質,人是不能改變的。例如黃耆色黃味甘,本來是補脾氣的,藥性輕清能進入肌肉,有時用蜜炙過,可以幫助增強它補中焦的力量,而去除它進入肌肉的力量。
原文
大黃直攻卞之品,走而不守,或制之則性緩,以去猛烈之力。
白話
大黃是直接攻下藥品,藥性走竄而不停留,有時炮製它可以使藥性變得緩和,用來去除它猛烈的藥力。
原文
黃柏味苦大寒,其質似精,本入腎,或鹽炒之,以助其力速下也。
白話
黃柏味道苦、藥性大寒,它的質地好像精,本來是入腎經的,有時用鹽炒過,可以幫助它藥力快速向下。
原文
乾薑味辛大熱,炮熟以助熱力,去其耗散之力。半夏法制以去其毒。附子泡淡,去燥烈之力。
白話
乾薑味道辛辣、藥性大熱,炮製成熟薑可以幫助增強它的熱力,去除它耗散的力量。半夏用規定方法炮製以去除它的毒性。附子用水浸泡使其味淡,去除它燥烈藥力。
原文
其餘製法或取其相須,相使,以入他經,皆此義耳。豈有熟者補,生者瀉,熟者溫,生者涼乎?
白話
其他的炮製方法,有的是為了利用藥物之間相須、相使的作用,使其進入其他經絡,都是這個道理罷了。難道有「熟的補益,生的瀉下;熟的溫熱,生的涼寒」這個道理嗎?
原文
柯琴注四生丸下云:「凡草木之性,生者涼,熟之則溫,熟者補而生者瀉。」其謬乎否乎?
白話
柯琴在註解四生丸時說:「凡是草木的藥性,生的涼,熟了就會溫;熟的有補益作用,生的有瀉下作用。」這種說法是錯誤的還是正確的呢?