原文
予少病目神無力,多視便覺酸澀,時醫多勸予服養血滋陰之藥。
我年輕時眼睛有病,精神疲憊無力,看東西久了就覺得酸澀,當時的醫生大多勸我服用養血滋陰的藥。
原文
就診於王宇泰先生,遺予手扎云:治目之藥,世醫多主滋陰降火,而先代名醫皆主升陽補氣。
後來我去看王宇泰先生,他給我一封手寫的信說:治療眼睛的藥物,現代的醫生大多主張滋陰降火,但古代的名醫都主張升陽補氣。
原文
雖互有得失,而古人之說為長,況尊目能見細字,絕無昏花,但不耐久,此其不足不在陰精,而在陽氣明矣。正宜服益氣聰明湯。
雖然這兩種方法各有得失,但古人的說法比較好,況且您的眼睛能看清楚細小的字,完全沒有模糊昏花的現象,只是不能持久,這說明您的不足不在陰精,而在陽氣,這是很明顯的。正適合服用益氣聰明湯。
原文
今略為更定如左,其方:蜜炙黃耆、人參各二錢,升麻、柴胡各七分半,甘菊、白芍藥各一錢,枸杞二錢,炙甘草、黃柏各五分。煎,空心服。再煎,食遠服,三煎,臨臥服。
現在我稍微修改藥方如下,這個方子是:蜜炙黃耆、人參各二錢,升麻、柴胡各七分半,甘菊、白芍藥各一錢,枸杞二錢,炙甘草、黃柏各五分。用水煎煮,空腹時服用。藥渣再煎一次,在飯後較久時服用。第三次煎煮,在臨睡前服用。
原文
後來驗之,畢竟養血無效而升氣得力,先生誠有卓見。(目疾)
後來經過驗證,終究是養血的方法沒有效果,而升氣的方法確實見效,先生您確實有卓越的見解。(眼病)
原文
牙齒上齦痛腫連面頰,系足陽明胃經風熱。予患此服清胃散半劑即愈。藥如中病,效固如此。
牙齒的上牙齦疼痛腫脹,連帶影響到面頰,這是屬於足陽明胃經的風熱。我患上這個病症,服用清胃散半劑就好了。藥物如果對症,效果就是這樣迅速。
原文
王先生所刻《證治類方》載此方,升麻用一錢,牡丹皮五分,當歸、生地、黃連各三分。
王宇泰先生所刊刻的《證治類方》中記載這個藥方,升麻用一錢,牡丹皮五分,當歸、生地、黃連各三分。
原文
而薛立齋所刻《內科摘要》載此方,黃連用一錢六分,升麻二錢,其餘各一錢。王方分兩太不勻,薛方似妥。
而薛立齋所刊刻的《內科摘要》記載這個藥方,黃連用一錢六分,升麻二錢,其他各藥都各用一錢。王先生的藥方,分量太不均勻,薛先生的藥方似乎比較妥當。
原文
蓋薛所刻方皆經立齋刪定,甚有斟酌,較之他本,分量多有不同。
因為薛立齋所刊刻的藥方都經過他本人刪減確定,非常用心斟酌,與其他版本相比,藥物的分量多有不同。
原文
如藿香正氣散,薛本少白朮等四味,更覺清楚。(齒痛)
例如藿香正氣散,薛立齋的版本減少了白朮等四味藥,更讓人覺得條理清晰。(牙痛)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。