折肱漫錄

續養形篇下

續養形篇下(1)

續養形篇下20
原文
蠣黃肉,《本草》載甘溫,煮食治虛損調中,治丹毒,酒後煩熱,止渴。炙食甚美,令人細肌膚,美顏色。
白話
牡蠣肉,《本草》記載性味甘溫,煮食可治療虛損、調養中焦,治療丹毒,酒後煩熱,止渴。烤食非常美味,能使人肌膚細膩,容顏美麗。
原文
海錯大約多損脾,獨此補益且其味亦冠海錯,予於閩中,備嘗海產,無如此味之佳,但煮食,腥氣不堪,必以厚味先煎後煮,乃佳耳。
白話
海味大概多數會損傷脾胃,唯獨這種能補益,而且它的味道也在海味中數第一。我在福建時,遍嘗各種海產,沒有比這味道更好的,只是直接煮食的話腥味難以忍受,必須先用重味煎過再煮,才會好吃。
原文
炙者罕見,惟於泉州有一友,見餉乾者,其味果佳,大勝淡菜。粵東亦有此,頗大而味不佳。
白話
烤的比較少見,只在泉州有一個朋友,送給我乾製品,味道確實很好,遠遠超過淡菜。廣東東部也有這種,但個頭大而味道不好。
原文
水□即芹菜,《本草》載甘平,養精、保血脈、益氣,令人肥健嗜食,《本草》中佳品也。
白話
水芹菜就是芹菜,《本草》記載性味甘平,能滋養精氣、保養血脈、補益氣力,使人肥壯健康、食慾旺盛,是《本草》中的佳品。
原文
但生於水田中者,多有螞蝗匿其中,難於選擇,不可輕食。
白話
但是生長在水田裡的,大多有螞蝗藏在其中,難以選擇辨別,不可輕易食用。
原文
《本草》又云:水芹生黑滑地,食之不如高田者宜人,名白芹。
白話
《本草》又說:水芹菜生長在黑色滑泥地帶的,食用不如高田產的適宜人,稱為白芹。
原文
余田者皆有蟲子在葉間,視之不見,食之令人為患。
白話
其餘田地生長的都有蟲子附著在葉子間,表面看不出來,食用後會使人受害。
原文
石耳生於石上,故名。《本草》載甘平,久食益色,至老不改,令人不飢。又云:明目益精,作茹勝木耳,蓋佳品也。
白話
石耳生長在石頭上,所以叫這個名字。《本草》記載性味甘平,長期食用能增益氣色,到老年也不改變,使人不知飢餓。又說:能明目、補益精氣,作為蔬菜比木耳還好,實在是佳品。
原文
此品入素蔬,平平耳,以之煮肉,則味絕佳。予於九江時食之,蓋產自廬山者。
白話
這種東西作為素菜,一般而已,用來煮肉則味道極佳。我在九江時吃過,大概是產自廬山的。
原文
絲瓜之性,世俗相傳以為至寒,食之敗陽。及考《本草綱目》則云甘平。又載《生生編》,指為暖胃助陽。
白話
絲瓜的性質,世人相傳認為極寒,食用會損害陽氣。等到查考《本草綱目》卻說性味甘平。又記載《生生編》,指出能暖胃助陽。
原文
抑何相反之甚也,竊觀《本草》載:此瓜除熱、利腸、去風、化痰、涼血、解毒,治痔漏下血等症。又載其通經絡、行血脈。則知此瓜應是甘涼之氣味。若曰助陽則何以涼血、解毒。
白話
為什麼相差這麼大呢?我私下觀察《本草》記載:這種瓜能除熱、通利腸胃、祛風、化痰、涼血、解毒,治療痔瘺出血等症。又記載它能疏通經絡、促進血液運行。由此可知這種瓜應該是甘涼的性味。如果說能助陽,那又怎麼能涼血、解毒呢。
原文
若曰性冷,冷則凝,又何以通經行脈,確然甘涼,吹之無損。
白話
如果說性寒,寒則凝滯,又怎麼能疏通經絡、運行血脈呢,確定是甘涼的,食用沒有損害。
原文
冬瓜,俗傳為暖肚之物,考之《本草》,甘、微寒,大能散熱毒,利小便,則非暖腹可知。
白話
冬瓜,世人相傳認為是暖腹的東西,但查考《本草》記載性味甘、微寒,主要功效是散發熱毒、通利小便,由此可知並非暖腹。
原文
黑小豆,《本草》所不載,止載大豆,及《綱目》注何首烏有用黑小豆蒸曝之語。
白話
黑小豆,《本草》沒有單獨記載,只記載了大豆,只有《本草綱目》注解何首烏時提到有用黑小豆蒸曬的話。
原文
世傳黑小豆方藥功用甚盛,不知《本草》何以獨遺,惟《食物本草》載一種黑小豆最佳,陶節庵以此豆入鹽煮熟,時常食之,謂能補腎。要知此豆功用更勝大豆也。又皇甫《本草發明》載,黑小豆即藿豆。
白話
世人相傳黑小豆方藥的功效很大,不知道《本草》為什麼偏偏遺漏了,只有《食物本草》記載有一種黑小豆最好,陶節庵用這種豆子加鹽煮熟,常常食用,說能補腎。要知道這種豆子的功效更勝過大豆。另外皇甫《本草發明》記載,黑小豆就是藿豆。
原文
《本草》只言黑豆小者入藥,並無馬料豆、藿豆之名,蓋即此豆是。也。此豆北方最多,以之餵馬,故名馬料豆。
白話
《本草》只說小黑豆入藥,並沒有馬料豆、藿豆的名稱,大概就是這種豆子。這種豆子北方最多,用來餵馬,所以叫做馬料豆。
原文
販此至者,只至常州而止,並無粒豆到三吳,覓之苦不可得,是不可解。
白話
販賣這種豆子的,只到常州為止,並沒有一粒豆子運到三吳地區,想找都很苦找不到,這實在令人費解。
原文
往時,吳中少馬,故此豆不來,今大亂之後,北馬在三吳武林者甚多,而此豆終不至,更不可解。
白話
以前,吳中地區少馬,所以這種豆子不來,現在大亂之後,北方的馬在三吳武林一帶很多,但這種豆子始終不到,更加令人費解。
原文
食粳米以晚白米為上,以其性涼益人。李時珍曰:六七月收者為早粳,止可充食。八、九月收者為遲粳,十月收者為晚粳。北方氣寒,粳性多涼。八、九月收者,即可入藥。南方氣熱,粳性多溫。惟十月晚稻,氣涼,乃可入藥。
白話
食用粳米以晚白米為上品,因為它的性質涼爽對人有益。李時珍說:六七月收的是早粳,只能充當食物。八、九月收的是遲粳,十月收的是晚粳。北方氣候寒冷,粳米的性質多偏涼。八、九月收的,就可以入藥。南方氣候炎熱,粳米的性質多偏溫。只有十月的晚稻,氣涼,才可以入藥。
原文
遲粳、晚粳得金氣多,故色白,能入肺而解熱也。早粳得土氣多,但益脾胃。
白話
遲粳、晚粳稟受金氣較多,所以顏色白,能入肺經而解熱。早粳稟受土氣較多,只滋養脾胃。