景景醫話

腸癰

腸癰

腸癰6
原文
族侄欽文,號佩珊,其高祖自蘇遷常,惕身叔名爾昭之孫也,赴日本遊學返,見余曰:「赴東入普通學校一年,方畢業,患腸癰,入醫院。東醫曰:『是不難,剖而去之可也。』」不旬日,已平復,詫以為神,遂即以東醫為師,在千葉縣專門醫學校習業,又二年學成,今得畢業〔文〕憑而返。
白話
族侄欽文,號佩珊,他的高祖從蘇州遷到常州,是惕身叔名爾昭的孫子。去日本留學回來,見到我說:「去日本進入普通學校一年,剛畢業,患了腸癰,住進醫院。日本醫生說:『這不難,剖開切除就可以了。』」不到十天,已經痊癒,他驚訝地認為是神技,於是就以日本醫生為師,在千葉縣專門醫學校學習,又過了兩年學成,現在獲得畢業文憑回來。
原文
余詳問其狀,亦甚驚異,嗣赴常赴寧,忽聞其又驟赴日本,未知何事?
白話
我仔細詢問他的情況,也非常驚異,後來我去常州又去南京,忽然聽說他又突然去了日本,不知道是什麼事?
原文
不一月,得其家中書來,謂舊病復發,不能自療,急至日本,求其師醫治。
白話
不到一個月,收到他家中來信,說舊病復發,不能自己治療,緊急前往日本,求他的老師醫治。
原文
師仍曰:「是不難,剖而去之可也。」乃不料一剖後,溘然未醒。不知何以昔者效而今不效?
白話
老師仍然說:「這不難,剖開切除就可以了。」沒想到一剖開後,突然就沒再醒來。不知道為什麼過去有效而現在沒有效?
原文
余默思其故,前者之效,氣血未衰,愈後失調,元未復而病根仍在;後者之不效,氣血已衰,是以遽殞耳。
白話
我默默思考其中的原因,前者有效,是因為氣血沒有衰弱,但痊癒後失於調養,元氣未恢復而病根仍在;後者沒有效,是因為氣血已經衰弱,因此突然死亡罷了。
原文
乃知猶是病也,而體之虛實,不可以不辨,混同治之可乎哉?
白話
於是知道雖然是同樣的病,但身體的虛實,不可以不辨別,混在一起治療可以嗎?