留香館醫話

留香館醫話

留香館醫話(4-2)

留香館醫話22
原文
痢疾,古稱滯下,俗名曰積。積言其病根,滯下言其病象也。
白話
痢疾,古代稱為滯下,民間叫做積。積是說它的病根,滯下是說它的病症表現。
原文
大抵中有食積不化,再感暑濕,醞釀而成,滯遲而下,不能通暢,其症腹必痛,裡急後重,下後氣仍下注,似欲再下者,虛坐怒責,有矢氣而無續下。
白話
大體上是因為體內有食物積滯不能消化,又感受了暑濕之氣,醞釀而形成的。病情遲滯而向下,不能通暢,症狀是腹部一定會疼痛,裡急後重,排泄之後氣仍然往下注,好像還想再排泄,但只是虛坐用力,有排氣卻沒有糞便繼續排出。
原文
少傾又痛,又下,日夜有多至數十行者,或白,或紅,或紅白相間,膩如膿血。
白話
過一會兒又痛,又排泄,日夜之間多的有數十次。排泄物有的是白色,有的是紅色,有的紅白相間,油膩得像膿血一樣。
原文
白屬寒,宜溫中暢氣;紅屬熱,宜涼血清降。
白話
白色的屬於寒證,適宜溫補中焦、暢通氣機;紅色的屬於熱證,適宜涼血清熱、降氣下行。
原文
大法白痢用川樸、二陳、木香、炮薑、楂炭、六曲等味;紅痢用炒地榆、炒槐花、炒銀花、炒荊芥、赤苓、楂炭、紅曲炭、木耳炭等味。
白話
大致的治法,白痢用川朴、二陳湯、木香、炮薑、山楂炭、六神曲這些藥材;紅痢用炒地榆、炒槐花、炒金銀花、炒荊芥、赤茯苓、山楂炭、紅曲炭、木耳炭這些藥材。
原文
或有宜用雅連者,其檳榔一味為後重必需之品。六腑以通為用,萬不可早澀。
白話
有的病例適合用雅連,而檳榔這味藥是治療裡急後重所必須的藥品。六腑以通暢為正常功能,千萬不可以過早使用收澀的藥物。
原文
若久延脫肛,則正氣下陷,可投固攝,或桃花粥養胃氣兼止澀甚效。
白話
如果拖延日久導致脫肛,這是正氣下陷,可以使用固澀收攝的方藥,或者用桃花粥來調養胃氣兼有止澀的作用,效果很好。
原文
更有用逆挽法者,緣初起有表邪,俠表早投寒涼,以致胃陽遏伏,脾氣不升,勢成噤口,則用逆挽法以升舉之;兼表邪者,溫而散之,實土以堤之,開溝以泄之,愈之殊易也。
白話
還有一種使用逆挽法的情況,是因為疾病初起時有表邪,如果在夾雜表證時過早使用寒涼藥物,導致胃陽被抑制,脾氣不能升發,發展成為噤口痢,這時就用逆挽法來升舉陽氣;如果還兼有表邪的,就用溫散的方法,鞏固脾胃如同築堤,疏通積滯如同開渠,這樣治療起來就很容易痊愈了。
原文
瘟疫隨時而異,亦隨地而異,非大熱即大寒,然熱多而寒少,此中天地泄厲之氣挾有毒氛,由口鼻吸受。
白話
瘟疫會隨著季節變化而不同,也會隨著地域不同而有差異,不是表現為大熱證就是大寒證,但總的來說熱證多而寒證少。這是因為天地間泄出的疫厲之氣挾帶著毒邪,經由口鼻吸入人體。
原文
用藥之法,或大清,或大瀉,或大溫大散,必參入解毒之方。
白話
用藥的方法,有的需要大清熱,有的需要大瀉下,有的需要大溫陽、大發散,都必須配合加入解毒的方藥。
原文
成方有普濟消毒飲、玉樞丹、行軍散等,臨時酌用)
白話
現成的方劑有普濟消毒飲、玉樞丹、行軍散等,可以根據具體情況斟酌選用。
原文
瘋癆臌隔,實病難醫,此古諺也。瘋有專科,痹無善法,茲姑勿論。臌病,病原不一。經予治者有二:一濕臌,一氣臌也。濕臌膚中蓄水,遍體浮腫,色黃而鮮明。
白話
風癆臌膈,這些疾病確實難以醫治,這是古人的諺語。瘋病有專科,痹病沒有好的治法,這裡暫且不論。臌脹病,病因不一樣。經我治療的病症有兩種:一種是濕臌,一種是氣臌。濕臌是皮膚中積蓄水液,全身浮腫,顏色發黃且色澤鮮明。
原文
江湖醫生以刀針開泄其水,始非不取快一時,迨水再蓄聚,則難治矣。
白話
江湖醫生用刀針刺破皮膚來放出其中的水液,開始時並非不能取得一時的痛快,等到水液再次積聚,就難以治療了。
原文
予治界徑上王福官子,水鼓已急,腎囊如水泡,小便捩轉,投以扶土泄水不效,繼專逐其水,芫花、甘遂、大戟等品連服,三劑水從小便泄,遂霍然愈。
白話
我治療界徑上王福官的兒子,他的水鼓病已經很危急,陰囊像水泡一樣,小便不能順利排出。我起初用扶助脾土、泄利水濕的方藥沒有效果,接著專門攻逐水邪,連續服用了芫花、甘遂、大戟等藥材,三劑藥之後水從小便洩出,於是很快就痊愈了。
原文
氣臌即單腹脹也,單單腹脹,倘無臍突、青筋等敗象,速投消補兼施、溫腎扶陽之劑,十可全八九,倘投破氣消導之劑,則無氣索矣。隔病亦名關格,謂內關外格食不得下也。
白話
氣臌就是單純的腹部脹滿,如果只是腹部脹滿,而沒有出現肚臍突出、腹部青筋顯露等敗象,趕快使用消導與補益並用、溫補腎臟扶助陽氣的方劑,十個病人中可以治好八九個。如果誤用了破氣消導的藥物,就會導致元氣耗竭了。膈病也叫做關格,意思是體內氣機閉阻,體外格拒,食物不能嚥下。
原文
其反胃者,朝食暮吐,暮食朝吐,亦關格之漸也,不急治漸成隔,其病之樞在胃。
白話
至於反胃這種情況,早上吃的食物晚上吐出來,晚上吃的食物早上吐出來,這也是關格的初期階段,不及時治療就會逐漸發展成膈病。這個病的病機關鍵在胃。
原文
肝木侮土,上撐嘔吐者,予每以椒梅理中治之多效,其破氣伐肝之品須慎用。
白話
對於肝木克制脾土,導致氣機上逆而嘔吐的,我常用椒梅理中湯來治療,多數有效。至於那些破氣、伐肝的藥品必須謹慎使用。
原文
腹瀉有非痢非瀉,下如菸灰水者,不能納穀,死不治。嗜鴉片者曰煙漏,亦死。
白話
腹瀉有一種既不是痢疾也不是普通腹瀉,排泄物像菸灰水一樣的,病人不能進食,這種情況會死亡,無法醫治。嗜好吸食鴉片煙的人得了這種病叫做煙漏,也會死亡。
原文
便血者大都痔血也,勿論糞前糞後,清血中濕熱可愈。
白話
便血的人大多是痔瘡出血,不論是排便前出血還是排便後出血,只要清解血分中的濕熱就可以治愈。
原文
木耳生於濕地,炒炭可以止血,用治痔血頗效。
白話
木耳生長在潮濕的地方,炒成炭可以止血,用來治療痔瘡出血很有效。
原文
淋濁小便必痛,頻通之,五苓、八正要藥也。或挾花柳毒者。須解毒。溲血者,將成血淋,予用虎杖散治愈多人。
白話
淋濁病小便時一定會疼痛,頻繁地通利小便,五苓散、八正散是主要的方藥。有的夾雜梅毒感染的,必須要解毒。小便出血的,將要發展成血淋,我用虎杖散治愈過多人。
原文
肺癆將成未成,必有留邪,俟其發時,宣其邪,屢發而屢宣之,或可救。若不發時,雖搜其邪無益也。
白話
肺癆病在將要形成或尚未形成的時候,體內必定有留滯的病邪。要等到它發作的時候,來宣散它的病邪,多次發作就多次宣散,或許可以救治。如果不在發作的時候,即使搜尋驅除病邪也是沒有益處的。