留香館醫話

留香館醫話

留香館醫話(5)

留香館醫話47
原文
病邪未淨而早補是謂關門捉賊,若不驅而出之,後患正多。
白話
病邪還沒有清除乾淨就太早使用補藥,這叫做關上門來捉賊,如果沒有把病邪驅趕出去,將來的禍患會很多。
原文
在肺延為瘍病;痢則成休息痢;瘧早截則不久便發三陰瘧,有時愈時發,經二、三年之久者,正犯此病。
白話
病邪在肺部拖延就會變成瘍病;痢疾會變成休息痢;瘧疾太早截斷,不久就會發作三陰瘧,有時好時壞,經過兩三年還不好的,正是犯了這個毛病。
原文
糞怪近時新有之病,良由黴雨之後,日蒸濕騰,桑田糞毒隨氣而上升,人往採桑,毒由足受,先發下腫,次乃上行,腹大面浮,終見咳嗽,一身盡黃,治之非易。
白話
糞怪是近代新出現的疾病,確實是因為梅雨季節之後,太陽蒸曬濕氣上升,桑田裡的糞毒隨著氣體上升,人去採桑葉,毒素從腳部侵入,一開始是下半身腫脹,然後向上蔓延,肚子脹大、臉部浮腫,最終出現咳嗽,全身都發黃,治療起來不容易。
原文
方宜燥濕解毒之中加入煅皂礬末作丸,每日服之,可拔根。倘有人合就送人,其功非細。
白話
處方應該在燥濕解毒的藥物中加入煅燒過的皂礬粉末做成藥丸,每天服用,可以拔除病根。如果有人配製好送給別人,那功勞可不小。
原文
呃忒(逆)一症,平人常有,非病也。由肺胃之氣為寒氣或冷飲所遏,冷氣欲入,熱氣欲出,互相牴觸故呃。呃連聲而作也,以熱湯大口頓飲之立己。
白話
呃逆這個症狀,平常人經常會有,不是病。是因為肺和胃的氣被寒氣或冷飲阻擋,冷氣想要進入,熱氣想要排出,互相衝突所以才打嗝。打嗝是連續發出聲音的,用熱湯大口大口地喝下去立刻就停止。
原文
其久病正虛而呃者,聲由丹田而上,其呃低而長,一聲之後良久再作,此大虛將脫也,不治,同道張君息呃,自投溫中散寒之劑不效,招予往診。其呃急促,連續不斷,知發於上焦。
白話
那些久病、正氣虛弱而打嗝的人,聲音是從丹田發出來向上衝,那個呃聲低沉而且時間長,一聲過後很久才再發作,這是元氣大虛將要脫絕的徵兆,無法醫治。同行張君打嗝,自己用了溫中散寒的藥沒有效果,請我去診治。他的呃逆聲音急促,連續不斷,我知道這是從上焦發作出來的。
原文
問其病由,據述面西北風行急,路口吸寒氣,夜半口渴,又飲冷茶,遂呃。
白話
問他生病的原因,他說是面對著西北風快步行走,在路口吸入了寒氣,半夜口渴,又喝了冷茶,於是就開始打嗝。
原文
予云此肺氣為寒所襲,胃為冷飲所遏,肺胃之氣欲出,寒氣欲入,互相牴觸所致,宜開泄其肺。
白話
我說這是肺氣被寒邪侵襲,胃被冷飲阻遏,肺和胃的氣想要排出,寒氣想要侵入,互相衝突所造成的,應該宣發疏泄肺氣。
原文
方用枇杷葉為君,佐以桔梗、香豉、象貝、牛蒡、鬱金、前胡等味略煎進之,呃驟減。越二日病轉甚,又相邀。視其舌尖絳,液干,駭甚。
白話
藥方以枇杷葉為主藥,輔以桔梗、淡豆豉、象貝、牛蒡子、鬱金、前胡等藥材稍微煎煮後讓他服用,呃逆立刻減輕。過了兩天病情反而加重,又來請我。我看他舌尖顏色深紅,津液乾燥,非常吃驚。
原文
視其方,自加五味、細辛、乾薑、麻黃等品,蓋誤投辛溫以傷液,五味以閉肺也。
白話
看他的藥方,是自己加了五味子、細辛、乾薑、麻黃等藥,原來是錯誤地使用了辛溫藥物來傷害津液,又用五味子來閉塞肺氣啊。
原文
因再投原法,加入養液之品,堅囑勿改,未幾即痊。
白話
於是再次使用原來的治法,加入滋養津液的藥品,鄭重囑咐他不要更改藥方,沒過多久就好了。
原文
痧子,溫熱病也。宜辛涼不宜辛溫,宜甘寒不宜苦寒,開手至終無甚變更,不過涼藥之進退視熱勢之程度而定耳。內實者,通其便;液虧者,養其液。
白話
痧子,是溫熱病。適合用辛涼的藥物,不適合用辛溫的藥物;適合用甘寒的藥物,不適合用苦寒的藥物。從開始到結束沒有什麼大的變化,只是涼藥的加減要根據熱勢的程度來決定罷了。體內有實邪的,要通暢他的大便;津液虧損的,要滋養他的津液。
原文
凡西河柳、防風、荊芥、細辛、麻黃、白芷之類,皆在禁例,石膏亦須慎用,若用之必與薄荷同打。衣被戒暖,窗牖勿閉,乳食禁止。
白話
凡是西河柳、防風、荊芥、細辛、麻黃、白芷這一類藥物,都在禁用之列,石膏也要謹慎使用,如果要用必須和薄荷一起搗碎。衣服被子不要穿蓋得太暖,窗戶不要關閉,母乳和一般的食物要禁止。
原文
方用銀翹散,舌尖絳加鮮地、鮮姘、沙參;舌燥者藕汁、蔗漿、地慄、蘆根、茅根、枇杷葉皆當用之品,橘絡、桔梗尤要。
白話
藥方使用銀翹散,舌尖紅的加鮮生地、鮮石斛、沙參;舌頭乾燥的,藕汁、甘蔗汁、荸薺、蘆根、茅根、枇杷葉都是應該使用的藥材,橘絡、桔梗尤其重要。
原文
幼稚之病,大抵外感多而內傷少,實熱多而虛寒少。
白話
小孩子的病,大體上來說是外感病多而內傷病少,實熱證多而虛寒證少。
原文
族子云之孫女,年四歲,本暑邪也,似瘧狀,面微赤,表熱起伏。予診之投疏解(已布㾦矣,猶未透也。病家以予已赴添川,邀他醫,以為虛㾦也。投藥相左,熱陡增,㾦立隱,乃大驚。子云親到埭相邀診之,變未劇,僅舌苔已灰黑,捫之潤,小水清長,姑投芳香一劑,病如故。叩病狀,其母云:「頃連作矢氣三。」乃按其腹,哭而拒,大便不行,內實無疑矣。為定雙解法,垢大下,㾦始透足,再以輕透劑調之,餘邪肅清而愈。此稚年內外俱實之證也,若拘小水清長為寒,灰苔為濕,而誤投溫燥之劑,則津涸而昏厥矣,且內垢不去,㾦仍不能透足,所謂揚湯止沸不如釜底抽薪者,此類是也。
白話
族中晚輩子云的孫女,年齡四歲,本來是暑邪致病,症狀類似瘧疾,臉色微紅,體表發熱,時起時伏。我診斷後用了疏散解表的藥物(當時已經出了疹子,但還沒有透發出來。病家因為我已經前往添川,就請了別的醫生,那個醫生認為是虛證的疹子。用藥方向錯誤,體溫驟然升高,疹子立刻隱沒不見,於是非常驚慌。子云親自到埭上請我去診治,病情變化還不算太劇烈,只是舌苔已經變成灰黑色,摸起來濕潤,小便清長。我暫且開了一劑芳香化濕的藥,病情沒有改善。詢問病情,他母親說:「剛才接連放了三個屁。」於是我按壓他的腹部,他哭著抵抗,大便不通暢,體內有實邪是無疑的了。為他擬定了表裡雙解的治法,大便排出很多污濁之物後,疹子才開始充分透發出來。再用輕清透發的方劑調理,殘餘的病邪清除乾淨而痊癒。這是小孩子體內體外都屬實證的病例。如果固執地認為小便清長就是寒證,灰苔就是濕邪,而錯誤地使用溫熱燥烈的藥物,那麼就會導致津液枯竭而神昏厥逆。而且體內的積滯不去除,疹子仍然不能透發透徹,這就是所謂的「揚湯止沸,不如釜底抽薪」,這一類情況就是如此。
原文
朱姓子,年亦四齡,表熱便泄,醫數更無效,乃邀予診。
白話
一位姓朱的小孩,年齡也是四歲,體表發熱,腹瀉,換了好幾個醫生都沒有效果,於是請我去診治。
原文
望其面㿠白無華,所下青膩,乃斷其為濕勝陽虛,為定扶土益陽之劑,佐以芳香疏化。
白話
看他臉色蒼白沒有光澤,大便顏色青綠而且黏膩,於是診斷他為濕氣偏盛、陽氣虛弱,為他擬定了扶持脾土、補益陽氣的方劑,並輔以芳香藥物來疏通化解濕氣。
原文
一劑見㾦,瀉稍稀,再劑㾦足,瀉止,續進和中健脾蘇胃之方,調之而愈。
白話
服用一劑藥後就出了疹子,腹瀉稍微減輕;再服用一劑,疹子出透,腹瀉停止;接著服用調和中焦、健脾恢復胃氣的藥方,調養之後就痊癒了。
原文
此病與華姓孫女之病,以面色大使相反,故用藥亦相反。
白話
這個病和前面華姓孫女的病,在臉色和大便的表現上完全相反,所以用藥也完全相反。
原文
幼稚臟腑嬌嫩,消化力弱,故以乳汁養之。能食則食,宜早斷乳。
白話
小孩子臟腑嬌嫩,消化能力弱,所以用乳汁來餵養。能夠吃食物的時候就讓他吃食物,應該早些斷奶。
原文
病人亦有宜乳者,必其消化力乏,津液內耗,一則取其易消化而無渣滓,一則取其滋潤而補津液也。
白話
病人當中也有適合喝母乳的,那一定是因為他消化能力缺乏,體內津液耗損,一來是取母乳容易消化而沒有渣滓,二來是取母乳滋潤而能補充津液的緣故。
原文
古諺云:「若要小兒安,常帶三分飢與寒。」此不刊之論也。
白話
古諺語說:「要想小孩子平安,時常讓他帶有三分飢餓和寒冷。」這是不可更改的正確言論。
原文
乃為母者愛之過甚,必然厚其衣被,飽其飲食,以致釀為溫熱病者,比比皆是。
白話
但是做母親的寵愛過度,必然讓孩子穿得厚、蓋得多,吃得過飽,以至於釀成溫熱病,這種情況比比皆是。
原文
及既病矣,又閉其窗牖,下其帳帷,抱持同眠,意在勿令著風,逼其出汗。
白話
等到孩子已經生病了,又關閉門窗,放下帳帷,抱著孩子一起睡,用意是不讓孩子吹到風,強迫他出汗。
原文
不知病之熱,衣被之熱,人氣之熱,交蒸並灼而熱愈甚,汗㾦愈不得透,結果痰稠氣急,變成急驚,角弓反張而死。
白話
不知道病情本身的熱、衣服被子的熱、人體的熱氣,交相蒸騰灼燒,使得熱度更加嚴重,汗液和疹子更加不能透發出來,結果導致痰液黏稠、呼吸急促,轉變為急驚風,身體向後彎曲如弓狀而死。
原文
予妗氏屢產屢殤正犯此病,所生女皆長成無病,以其不若男孩之姑息,而聽其飢寒也,此亦可以悟其故矣。
白話
我的舅媽多次生育,孩子多次夭折,正是犯了這個毛病,而她所生養的女兒都能長大成人沒有疾病,因為不像對男孩那樣溺愛放縱,而是任憑她們經歷一些飢餓寒冷,從這裡也可以領悟其中的道理了。
原文
奈妗氏狃於積習,終於不悟,愛之適以殺之,安得大雄氏廣長舌喚醒天下婦女也哉!
白話
無奈舅媽拘泥於過去的習慣,始終不明白,愛護孩子恰恰成了殺害孩子,哪裡能得到佛陀那廣長舌來喚醒天下的婦女呢!
原文
肥人陽虛多濕,瘦人陰虛多火。多火者色蒼,多濕者色白,其淡紅而微黃者正色也。
白話
肥胖的人多是陽氣虛弱、濕氣偏重,消瘦的人多是陰液虧虛、火氣偏旺。火氣多的人面色蒼黃,濕氣多的人面色蒼白,那種淡紅色略微帶點黃色的才是正常的臉色。
原文
予見有善用香燥者,動手即寫樸朮、不顧人之陰虛陽虛也。
白話
我見過有喜歡用芳香燥烈藥物的醫生,一開藥就寫厚朴、蒼朮,不管病人是陰虛還是陽虛。
原文
不知濕病無死法,既如上述,而火則其變最速,倘誤投香燥,每致液涸舌燥,指捫之如砂石,須大劑滋潤或可挽救。若至舌短難伸,則木已燒炭,不可救矣。
白話
不知道濕病沒有什麼致命的治法,就像上面說的那樣;而火證的變化最迅速,如果錯誤地使用芳香燥烈的藥物,常常會導致津液枯竭、舌頭乾燥,用手指去摸就像砂石一樣粗糙,必須用大劑量的滋潤藥物或許才能挽救。如果發展到舌頭縮短難以伸出來,那就如同木頭已經燒成炭,無法救治了。
原文
其症必見循衣摸床,撮空理線,病家以為猴精作怪,虛擲金錢,卒至人財兩失,吾見實多。迷信難破,無可如何也。
白話
那種證候必然會出現循衣摸床、撮空理線的現象,病家以為是猴精作怪,白白浪費金錢,最終導致人財兩失,我見過的實在很多。迷信難以破除,真是無可奈何啊!
原文
醫家治病,萬勿危詞駭主人,病人前更要婉言慰之。
白話
醫家治病,千萬不要用危言聳聽的話來嚇唬病家的主人,在病人面前更要委婉地安慰他。
原文
予見有等醫師,專好危言恫嚇,以致病家不惜重金召巫建醮,喧嚷終宵,人多聲雜,香菸濁氣,臭穢逼人,病人尚有知覺,豈不擾神明而益其病乎!
白話
我看見過有那麼一類醫師,專門喜歡用危言來恐嚇病家,以至於病家不惜花費重金請巫師、設道場,喧鬧整個晚上,人多聲音雜亂,香煙污濁之氣,臭穢逼人,病人還有知覺,難道不會擾亂他的精神而加重他的病情嗎!
原文
吳俗信鬼,到處皆然,鄉村尤甚,如見有神昏譫語之象,便認為鬼祟,起課召巫,齋神祭鬼,動費巨金,未服湯藥,已築債臺,良可憫矣。
白話
吳地的風俗迷信鬼神,到處都是這樣,鄉村地區尤其嚴重。如果看到有神志昏迷、胡言亂語的現象,就認為是鬼怪作祟,於是占卜請巫師,祭神祀鬼,動輒花費大量金錢,還沒服用湯藥,就已經築起了債臺,實在是可憐啊。
原文
亦有起病之後,專信巫覡,及至請醫,病已阽危,多致不救。
白話
也有在發病之後,專門相信巫師神漢,等到去請醫生的時候,病情已經非常危險了,多數導致無法救治。
原文
有等病家就商於醫,萬勿加以贊否,贊之則損已德,否之則招眾怨,我盡我心,由他而已。
白話
有那麼一類病家來和醫生商量事情,醫生千萬不要對他們的做法加以贊成或反對,贊成就會損害自己的品德,反對就會招來眾人的怨恨,我盡到我的心意,隨他們去吧。
原文
然醫亦有藉此卸責者,既無起死回生之能,免招庸醫殺人之謗,亦藏拙之一道也。
白話
不過醫生也有藉此推卸責任的,既然沒有起死回生的能力,為了避免招來庸醫殺人的指責,這也是隱藏自己拙劣的一種方法啊。
原文
師巫邪術何知藥性,病家有向之乞仙方者,信口開河,兒戲人命。
白話
巫師的邪術哪裡懂得藥性,病家有向他們求取仙方的,他們就信口開河,視人命如同兒戲。
原文
醫師竭力挽之,而不足師巫一言,敗之而有餘。有地方之責者,奈何聽其流毒社會耶?
白話
醫生盡力去挽回,還比不上巫師的一句話,敗壞事情卻綽綽有餘。負有地方管理職責的人,為什麼要聽任這種東西在社會上流毒呢?
原文
治貧家之病易,治富室之病難,力食小民,請醫不易,非有大變不輕易也。
白話
治療貧窮人家的病容易,治療富裕人家的病困難。靠勞力吃飯的小老百姓,請醫生不容易,不是有大變故不會輕易更換醫生。
原文
富家則不然,病勢方張,急求速效,一劑無功,即易他醫,醫既數易,方亦多疑,議熱議涼,畏首畏尾,及起變波,議論蜂起,服藥打針,中西雜進,如是死者十人而九。金錢萬能,反以速死,可不戒哉!
白話
富貴人家就不是這樣,病情正厲害的時候,急著要求快速見效,一劑藥沒有效果,就立刻更換別的醫生。醫生既然多次更換,病人對藥方也有很多懷疑,這個說用熱藥,那個說用涼藥,畏首畏尾。等到病情發生變化,各種議論群起,吃藥打針,中西藥物胡亂使用,像這樣死掉的人十個裡面有九個。金錢萬能,反而加速了死亡,這能不引以為戒嗎!
原文
病家請醫,必所素信,宜令一人獨任。倘請醫多人,言龐意雜,甲欲投涼,乙云宜熱,兩折其中,不寒不熱,此為疲藥,安能愈疾?效則居功,不效卸責。
白話
病家請醫生,一定要請自己平時所信任的,應該讓一個人單獨負責。如果請了多位醫生,意見雜亂龐雜,甲說要用涼藥,乙說應該用熱藥,雙方折中,用不寒不熱的藥,這是平庸無力的藥,怎能治好病?治好了就各自居功,治不好就推卸責任。
原文
更有一般非族即戚,指東話西,假充明白,不問病情,徒議藥力。
白話
更有一類人,不是同族就是親戚,東拉西扯,假裝明白,不問病情,只會空談藥力。
原文
醫非老練,必亂心曲,動而招尤,不如謝絕。
白話
如果醫生不是經驗老到,必然會心亂如麻,一有動作就會招致責怪,不如謝絕不治。
原文
治病要仗精神,倘醫師身體欠佳,或有心事,切勿應診。
白話
治病要靠精神,如果醫師身體狀況不好,或者有心事,千萬不要應診。
原文
倘病者尋常小恙,自有常軌,若遇險症,則精神既疲,心思不靈,用藥安能入級?不如早卸仔肩為妙。
白話
如果病人是尋常小病,自然有常規的治法;如果遇到危險的病症,那麼精神既然疲憊,心思也不靈敏,用藥怎能達到精妙的水準?不如早日卸下這個擔子為妙。